nouzově čeština

Příklady nouzově portugalsky v příkladech

Jak přeložit nouzově do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeme však nouzově přistát na meteorologické lodi tango delta.
Todavia, teríamos combustível para lançar ao navio hidrográfico.
Loď nouzově přistává.
Uma nave obrigada a uma aterragem forçada.
Je to jen nouzově opraveno a budeme potřebovat každou vteřinu, během který to budem moci používat.
Foi só uma improvisação e precisaremos de cada segundo que dispormos.
Nouzově přemostěné obvody nefungují.
Os circuitos de emergência não funcionarão.
Před dvěma dny bylo.. raketověmuautobusuodepřeno nouzově přistání.
Há dois dias negaram uma aterragem de emergência em Clavius.
Nouzově přistálo na vojenském letišti v Oberhausenu, asi 8 km odsud.
O avião foi despenhado no aeródromo militar de Oberhausen, a cerca de 8 quilómetros daqui.
Jednou mě sundali ve Středomoří, jednou na Jadranu, pak jsem jednou nouzově přistál a jednou jsem vyskočil z letadla.
Já amarei no Mediterrâneo, no Adriático, amarei um avião de emergência e saltei dum para o mar.
Nouzově přistál cestou z Bologni.
Despenhou-se ao voltar de Bolonha.
Žádáme o možnost nouzově přistát.
Solicito aterragem de emergência. Qual é a posição?
To nouzově odstaví reaktor.
Isso causara o corte do reactor.
Loď v nesnázích nouzově přistává, pane.
Uma nave com problemas, aterragem de emergência, Senhor.
Potřebuju nouzově zavolat. do tábora Lejeune v Severní Karolíně.
Quero fazer uma chamada internacional de emergência, para Camp Lejeune, na Carolina do Norte.
Přistála tam nouzově vzducholoď.
Vamos à praia onde um dirigível fez uma aterragem forçada.
Vzducholoď, která v našem městě nouzově přistála, je již opravená. Dnes vyráží znovu k jižnímu pólu.
O dirigível intercontinental, Freedom Adventurer caiu recentemente numa aterragem forçada, devido a chuvas torrenciais fora da cidade. mas já foi reparado.

Možná hledáte...