ofensa portugalština

veřejně urazit, urážka

Význam ofensa význam

Co v portugalštině znamená ofensa?

ofensa

palavra que atinge alguém na sua honra, na sua dignidade; injúria, agravo, ultraje, afronta ação que causa dano físico; lesão ato de atacar; ofensiva ato ou dito que lesa um sentimento respeitável ou legítimo; desconsideração, desacato, menosprezo violação de um preceito, de uma regra; transgressão, pecado, falta sensação desagradável, desgosto, aborrecimento causado por agravo ou indelicadeza

Překlad ofensa překlad

Jak z portugalštiny přeložit ofensa?

ofensa portugalština » čeština

veřejně urazit urážka

Příklady ofensa příklady

Jak se v portugalštině používá ofensa?

Citáty z filmových titulků

Sem ofensa.
Nic ve zlým.
Para ti, uma grande ofensa é uma grande defesa.
Myslíš si, že útok je nejlepší obrana.
Come tudo, ou será uma ofensa mortal à cozinheira.
Musíš to všechno sníst, nebo urazíš kuchaře.
Sem ofensa, Coronel, mas acho que vou deixar a Danny falar.
Bez urážky, plukovníku, ale já to s Danny vyřídím. Lépe to pochopí.
O que quer que ele sinta agora, indiferença, ofensa, desprezo, é o que sente não só como judeu, mas o que eu sinto, como americano.
Všechno, co teď cítí Dave - lhostejnost, rozhořčení, pohrdání, bude Dave cítit nejen jako Žid, ale taky tak, jak to cítím já, jako člověk, jako Američan.
Sem ofensa, senhor.
Hotovo, pane.
Sem ofensa. - Prontos, senhor.
Pojďte s námi, pane.
Não há ofensa, senhor.
Ale ano, Horatio.
E um ex-condenado e esta é a sua segunda ofensa.
Je to trestanec a toto je jeho druhý útok.
Nada de pessoal, Júnior. Sem ofensa.
Neberte si to osobně, maličká.
Espera por uma segunda ofensa.
Počkej na jeho druhý přestupek.
Oh, não, sem ofensa.
Bez urážky.
Sem ofensa, só tentava ajudar.
Nic ve zlém, jen jsem vám chtěl pomoct.
Sem ofensa, Rufe.
Bez urážky, Rufe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Em primeiro lugar, é uma ofensa à integridade e aos princípios dos cidadãos de Hong Kong afirmar, como faz a máquina de propaganda do governo chinês, que eles estão a ser manipulados por forças externas.
Zaprvé, je urážkou poctivosti a zásadovosti občanů Hongkongu, když se o nich tvrdí, jak činí propagandistická mašinérie čínské vlády, že je manipulují cizí mocnosti.
Especificamente, em muitos conflitos internacionais neste período, o invasor tem sido motivado por perceber uma ofensa à dignidade nacional.
Konkrétně řečeno v mnoha mezinárodních konfliktech v tomto období motivovala agresora domnělá urážka národní důstojnosti.
Não é necessário haver uma ofensa real: a percepção da superioridade de outra nação é suficiente.
Skutečná urážka ani není nutná: stačí pocit nadřazenosti nad jiným národem.

Možná hledáte...