ofensa spanělština

urážka

Význam ofensa význam

Co v spanělštině znamená ofensa?

ofensa

Acción o efecto de ofender o de ofenderse.

Překlad ofensa překlad

Jak z spanělštiny přeložit ofensa?

ofensa spanělština » čeština

urážka veřejně urazit

Příklady ofensa příklady

Jak se v spanělštině používá ofensa?

Citáty z filmových titulků

Además, su incalificable comportamiento hacia Hermann Schraat empleado municipal es considerada una seria ofensa contra la administración publica.
Nadto, nevhodné jednání vůči městskému zaměstnanci Hermannu Schraatovi, jež bylo shledano závažným trestným činem vůči státní správě.
El hecho de que él rechazara mi oferta no mitiga en nada mi ofensa.
Fakt, že odmítl mou nabídku nijak neovlivní mou chybu.
Crees que una gran ofensa es una gran defensa.
Myslíš si, že útok je nejlepší obrana.
No lo digo como una ofensa.
No, já ti to nemám za zlé.
Para él es una ofensa que lo envíen a vivir al otro lado del río. Lo sabes.
Je to urážka, posílat ho za řeku, to víš sám.
Eso en una ofensa criminal.
No to je zločin.
Fue una ofensa criminal.
Byl to trestný čin.
Es simplemente un insulto que el Sr. Darcy añadió a su ofensa.
Možná, že pohana panu Darcymu ublížila.
El desayuno está servido. Come todo, o será una ofensa mortal para la cocinera.
Tam najdeš spoustu věcí k snídani.
Ya he tenido problemas con ustedes antes y sé por experiencia. que la mejor manera de salir incólume de esta ofensa. es entregar a los asesinos.
Měl jsem s vámi potíže již dříve. Takže mou jedinou šancí vše objasnit je. přivést vám vrahy v poutech.
No necesito decirles cuán grave es una ofensa así en tiempos de guerra. Generalmente el castigo es drástico.
Nemusím vám říkat, jak závažný je to přestupek za války, ani jaký tvrdý trest za něj následuje.
Recuerden que aquí se está juzgando a un hombre. por la ofensa más grave en el mar.
Chci vám připomenout, že zde soudíme muže. za nejzavážnější námořnické provinění.
Para mí, el polvo en el alma es mayor ofensa a Dios.
Já říkám, že zaprášená duše ho uráží daleko víc.
Decidle que podíamos haberle rechazado en Harfleur. Que no hemos juzgado oportuno castigar una ofensa antes del colmo.
Mohli jsme utkat se u Harfleuru, ale předčasný útok vyšel by vniveč.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Crear una corte tal demostraría que los actos de terrorismo internacional son considerados una ofensa por la comunidad internacional en conjunto, no meramente por EU.
Zřízení takového soudu by bylo jasnou zprávou, že mezinárodní terorismus je urážkou celého mezinárodního společenství, nikoli jen Spojených států.
Esto fue una ofensa para los hindúes de Malasia, que consideran a la vaca un animal sagrado.
Byla to urážka malajsijských hinduistů, kteří krávu pokládají za posvátné zvíře.
Sin embargo, la muestra fue cancelada debido a la presión de varios grupos patrióticos estadounidenses, ya que se la vio como una ofensa a la memoria.
Na základě tlaku různých vlasteneckých skupin v USA vsak byla výstava zrusena, poněvadž byla pokládána za urážku vzpomínek.

Možná hledáte...