přecházení čeština

Příklady přecházení portugalsky v příkladech

Jak přeložit přecházení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A za špatné přecházení!
Há um regulamento sobre correr pelos passeios.
Poslouchala jsem jeho prudké přecházení v jeho pokoji, Až jednoho den.
Ouvia-o andar de um lado para o outro em seu quarto. até que um dia.
Pravděpodobně čekají u řeky a chytí nás při přecházení.
Provávelmente esperam pelo rio e apanham-nos a atravessar.
Průkaz na přecházení?
Por atravessar fora da passadeira?
Špatné přecházení ulice.
Passei fora da passadeira.
Z přecházení na červenou?
Infracção ao trânsito de peões?
Nepostavili jsme Deltaplán tak, aby vydržel takovéhle přecházení.
Não fizemos a Delta Flyer para suportar uma marcha tão extensiva.
To přecházení časových pásem mu nedělá dobře.
Desculpa, ele sofre do jetlag.
Klidně za přecházení na červenou, hlavně je přivez.
Nem que seja por atravessarem a rua com o sinal vermelho, mas trá-los cá.
Testovat krev na hokejových dresech je jako pokutovat přecházení, když je maraton.
Procurar sangue numa camisola de hóquei é como multar gente por andar no meio da estrada numa maratona.
A jednoho deštivého dne když na ni Ki-su čekal srazilo ji při přecházení auto a umřela.
E num dia chuvoso, quando Ki-Su esperava por ela. Ela correu enquanto atravessava a estrada e foi atropelada mortalmente.
Taylor je dost háklivý na přecházení mimo přechod a je to městský úředník.
O Taylor é picuinhas quanto às regras de trânsito e é o magistrado da cidade.
Něco jako přecházení na červenou, špatné parkování, co?
Como atravessar a rua sem cuidado, estacionar em segunda fila?
Učíš děti jak. jak chodit, používat vidličku. abys se rozhlédli při přecházení silnice. a jednoho dne si uvědomíš, že je učís, jak tě opustit.
Ensinamos os filhos a andar, a segurar o garfo, a olhar para os dois lados antes de atravessar a rua, e depois um dia percebes que só estás a ensiná-los a sair de casa.

Možná hledáte...