parlamento portugalština

parlament

Význam parlamento význam

Co v portugalštině znamená parlamento?

parlamento

(Política⚠) câmara legislativa nos países constitucionais Congresso Nacional assembleia legislativa que, na Inglaterra, é constituída por duas câmaras: a dos lordes (nobres) e a dos comuns

Překlad parlamento překlad

Jak z portugalštiny přeložit parlamento?

parlamento portugalština » čeština

parlament sněm

Parlamento portugalština » čeština

parlament sněm

Příklady parlamento příklady

Jak se v portugalštině používá parlamento?

Citáty z filmových titulků

Você tem uma reunião no Parlamento. Céus!
Máte schůzku ve Sněmovně reprezentantů.
Para o Parlamento. Prego a fundo!
Když ti dojde benzín, nalej tam chlast.
O vosso futuro Membro do Parlamento, o vosso candidato, o Sr.
Jinými slovy, váš budoucí člen parlamentu, váš kandidát, pan.
Tem o maior respeito por este parlamento.
Ke své funkci chová ten nejvyšší možný respekt.
Tinha-me esquecido que é um membro do parlamento.
Zapomněl jsem, že jste členem parlamentu.
Um dia, no parlamento, eu estava a ouvir o Pierre.
Jednou jsem v Parlamentu poslouchala Pierra.
Um parlamento?
Hodláte mít parlament?
O Rei tornou-se, através do parlamento, Chefe Supremo da lgreja em Inglaterra.
Král se stal s pomocí parlamentu nejvyšším představeným církve.
Mas sabeis que, mesmo agora, se admitísseis. concordar com a lgreja, universidades, o parlamento. não haveria honra que Sua Majestade pudesse negar-vos?
Víte, že přesto i nyní, kdybyste se dohodl. s církví, universitami, sněmovnou lordů a poslanců, by vám Jeho Veličenstvo nic neupřelo?
Votado nesta casa a 3 de Abril do ano passado, o assunto é muito apropriado para os Comuns, aqui reunidos. no parlamento, tomarem em mãos.
Hlasovalo se právě zde 3. dubna loňského roku. Této záležitosti se mohou ujmout právě poslanci, kteří. se sešli zde v parlamentě.
Vão passar uma nova lei no parlamento.
Otče, v parlamentu se projednává nový zákon.
O Rei no parlamento diz-me que são.
Král v parlamentu prohlašuje, že jimi jsou.
A acusação é baseada numa lei do parlamento. que é simplesmente repugnante. à lei de Deus e da Sua Santa Igreja.
Obžaloba byla založena na parlamentním zákonu, který přímo odporuje. zákonu Božímu a jeho svaté církvi.
O que é que ele vai dizer ao Parlamento?
Co řeknu v parlamentu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

França tem uma nova liderança há seis meses - um novo presidente, governo e parlamento.
Už šest měsíců má Francie nové vedení - nového prezidenta, vládu a parlament.
Tais governos não sentem necessidade de assinar contrato com os seus cidadãos, de terem um parlamento e um sistema de cobrança de impostos.
Takové vlády nepotřebují společenskou smlouvu s občany, parlament ani systém výběru daní.
A decisão mais radical foi a de dissolver o Parlamento, na qual 30 milhões de egípcios votaram, com base num acórdão proferido por um Tribunal Supremo aliado do SCAF.
Nejradikálnějším z těchto rozhodnutí bylo rozpuštění parlamentu, do něhož hlasovalo 30 milionů Egypťanů, na základě rozhodnutí Nejvyššího soudu nakloněného SCAF.
Então, porque é que o rei esperou quatro dias, depois de as duas Câmaras do Parlamento terem aprovado a lei, para assinar; e por que é que solicitou logo alterações?
Proč tedy král po schválení zákona oběma parlamentními komorami čtyři dny otálel s jeho podepsáním a pak okamžitě požádal o jeho změnu?
Mas agora ele quer que o Parlamento torne também a lei mais representativa.
Král si však nyní přeje, aby parlament v zákoně posílil prvek zastoupení.
Os deputados já apelaram às três figuras para ir ao parlamento e negociar uma coligação.
Poslanci už tyto tři činitele vyzvali, aby přišli do parlamentu a jednali o vytvoření koalice.
NOVA IORQUE - As eleições do último fim-de-semana para o Parlamento Europeu e as eleições presidenciais na Ucrânia produziram resultados francamente contrastantes.
NEW YORK - Volby do Evropského parlamentu a prezidentské volby na Ukrajině minulý víkend přinesly ostře kontrastující výsledky.
Mais recentemente, o Parlamento Europeu aprovou no início deste mês novas e ambiciosas regras de transparência para as indústrias extractivas (incluindo o sector florestal).
Nejčerstvěji Evropský parlament zkraje měsíce schválil ambiciózní nová pravidla transparentnosti pro těžební průmysl (včetně sektoru lesnictví).
Quando inquiridos sobre a tendência direitista na política, alguns jovens membros da Dieta (parlamento) disseram que esperavam que produzisse um realinhamento entre os partidos políticos, levando a um governo nacional mais estável e eficaz.
Na otázku, jak je to s politickým směřováním napravo, někteří mladí členové Dietu (parlamentu) vyjádřili naději, že by tento trend mohl vyvolat takové přeskupení politických stran, které povede ke vzniku stabilnější a efektivnější národní vlády.
As críticas do Parlamento Europeu sobre a vigilância em larga escala praticada pelo Reino Unido, Suécia, França, e Alemanha (e dentro de pouco tempo, potencialmente, pelos Países Baixos) parecem não valer muito para os governos nacionais.
Kritika vznesená Evropským parlamentem kvůli masovému sledování, jež uskutečňuje Británie, Švédsko, Francie a Německo (a brzy případně též Nizozemsko), nemá podle všeho na národní vlády velký vliv.
No parlamento do país, houve até quem perguntasse se o ministro das Relações Exteriores deveria apresentar uma queixa em Washington.
Někteří poslanci tamního parlamentu se dokonce ptali, nemá-li ministr zahraničí ve Washingtonu vznést stížnost.
Daniel Cohn-Bendit, o antigo líder estudantil franco-alemão, em 1968, e deputado dos Verdes no Parlamento europeu, afirmou num recente artigo que as estrelas modernas do futebol não jogam verdadeiramente pelos seus países.
Daniel Cohn-Bendit, německý politik francouzského původu, studentský vůdce z roku 1968 a poslanec Evropského parlamentu za Zelené, v nedávném článku napsal, že moderní fotbalové hvězdy ve skutečnosti za svou zemi nehrají.
O primeiro-ministro britânico, David Cameron, ficou aquém das expectativas quando recorreu ao Parlamento para autorizar a participação britânica nos ataques dos EUA contra a Síria.
Britský premiér David Cameron odešel s nepořízenou, když se obrátil na parlament se žádostí o schválení britské účasti na amerických úderech proti Sýrii.
A presidência Estónia, o parlamento, os ministros do governo, os partidos políticos, as organizações noticiosas, os bancos, e as empresas de comunicações foram todas atingidas.
Zasažena byla estonská prezidentská kancelář, parlament, vládní ministerstva, politické strany, tiskové organizace, banky i telekomunikační firmy.

Možná hledáte...