passado portugalština

minulý, minulost

Význam passado význam

Co v portugalštině znamená passado?

passado

diz-se do evento que não mais ocorre ou da coisa que não mais existe  A guerra é passado.  A escravidão é passado. diz-se do que está fora de moda ou caiu em desuso  Discos de vinil são passado. Agora todos ouvem CDs. diz-se das frutas que, devido ao tempo decorrido, não estão mais apropriadas para o consumo (Gramática) pretérito (Culinária) assado  Você gosta da carne mal passada ou bem passada? (diz-se de alimento) deteriorado a um ponto que seu consumo é irrecomendado, desagradável ao paladar e/ou potencialmente danoso à saúde. atordoado, espantado, pasmo, chocado, estarrecido

passado

todo e qualquer período de tempo anterior ao presente  No passado as coisas eram diferentes.

Překlad passado překlad

Jak z portugalštiny přeložit passado?

passado portugalština » čeština

minulý minulost zastaralý minulý čas dávný

Příklady passado příklady

Jak se v portugalštině používá passado?

Citáty z filmových titulků

No ano passado você passou por muita coisa.
Za poslední rok se toho v tvém životě dost přihodilo.
Eu queria confirmar com ela e ver como é que ela estava porque eu sabia que ela tinha arranhões e coisas do género, e ela tinha de certeza se passado como eu.
Šel jsem jí zkontrolovat, podívat se, jak se jí daří, prože jsem věděl, že má všude škrábance a podobně a určitě byla stejně vyděšená, jako jsem byl já.
A minha mulher faleceu no ano passado.
Žena umřela vloni.
Muita gente vive no passado.
Většina lidí žije minulostí.
Cesare conhece o passado e prevê o futuro.
Cesare zná minulost a vidí budoucnost.
John Berryman veio vê-la no mês passado.
Stalo se tohle. John W. Berryman se na něj byl minulý měsíc podívat.
Mas claro, passado tanto tempo, ninguém se lembra de nada que nos possa ser útil.
Každým dnem se pátrání rozšiřuje. Ale samozřejmě, nikdo nic neví.
São o passado, Pimenov.
Jsou mrtví, Pimenove.
Um amigo meu levou-me à Suiça no mês passado.
Přítel mě vzal minulý měsíc do Švýcarska.
A nossa tarefa é aumentar a sabedoria humana sobre o passado. e não satisfazer a nossa curiosidade.
Naší úkolem je rozšířit souhrn lidských vědomostí o minulosti, a ne uspokojovat vlastní zvědavost.
Não me admira que ele se tenha passado.
Není divu, že zesnul.
Bem, de qualquer forma, tenho passado o melhor tempo da minha vida neste barco.
Na téhle bárce jsem zažila nejšťasnější okamžiky.
E no ano passado, era a ti que via.
A minulý rok jsem viděla ve vodě tvůj obličej.
Isso foi ontem e o que já passou está passado!
Ach, včerejší noc je minulost, a minulost je minulost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Apesar de terem passado quase 10 anos, ainda não é seguro revelar os seus nomes verdadeiros.
Ačkoliv uplynulo téměř 10 let, stále není bezpečné používat jejich skutečná jména.
Somos tão capazes, como no passado, de proporcionar a todos um elevado nível de vida - por elevado, quero dizer em comparação com, digamos, o de há 20 anos - e aprenderemos brevemente a alcançar um nível ainda mais elevado.
Jsme stejně schopni jako dříve dopřát každému vysokou životní úroveň - myslím vysokou v porovnání se stavem řekněme před 20 lety - a brzy se naučíme zajišťovat ještě vyšší úroveň.
Na importante tarefa de adaptar as instituições educativas ao futuro, não devemos perder de vista a sua missão principal tal como foi definida no passado.
Při důležité práci spojené s adaptací vzdělávacích institucí na budoucnost nesmíme ztratit ze zřetele jejich základní poslání, které bylo zformulováno v minulosti.
A cimeira da Cooperação Económica Asia-Pacífico em Vladivostoque, no ano passado, criou um mero enclave de desenvolvimento.
Loňská schůzka Asijsko-tichomořské hospodářské spolupráce ve Vladivostoku vytvořila pouhou enklávu rozvoje.
Em Setembro passado, o gelo marinho do Árctico cobriu a mais pequena área jamais registada.
Loni v září zaujímal arktický ledový příkrov nejnižší rozlohu, jaká kdy byla naměřena.
Agora, a China voltou a interferir, incluindo perto do ponto de convergência entre a China, a Índia e o Paquistão - o mesmo local onde a intromissão do ELP provocou no ano passado um impasse militar de três semanas.
Nyní to Čína provádí znovu, mimo jiné v blízkosti trojmezí Číny, Indie a Pákistánu - tedy na stejném místě, kde loňské narušení hranic ze strany PLA vyvolalo třítýdenní vojenské manévry.
Alguns chineses, especialmente aqueles que não são bem-sucedidos do ponto de vista económico, insistem incessantemente nas depredações japonesas do passado.
Někteří Číňané, zejména ti, kterým se ekonomicky nedaří, zahořkle rozmazávají někdejší japonské plenění.
A Pesquisa para a Comissão Global sobre Clima e Economia no ano passado calculou que os materiais particulados sozinhos causaram 1,23 milhões de mortes prematuras na China - a principal economia do mundo em consumo de carvão - em 2010.
Loňský výzkum provedený pro Globální komisi pro ekonomiku a klima vypočítal, že jen samotné pevné částice způsobily v roce 2010 v Číně - největší světové ekonomice spalující uhlí - celkem 1,23 milionu předčasných úmrtí.
De fato, o governo da China fechou algumas das usinas de energia mais sujas do país, resultando em uma queda no consumo de carvão no ano passado pela primeira vez desde 1998.
Čínská vláda už uzavřela několik nejšpinavějších elektráren v zemi, výsledkem čehož byl loňský pokles spotřeby uhlí - první od roku 1998.
No passado, as biopsias apenas podiam ser partilhadas em suporte físico, o que dificultava a tarefa de diagnosticar com exactidão o tipo de cancro da próstata.
V minulosti se daly biopsie sdílet pouze fyzicky, což komplikovalo diagnózu přesného typu rakoviny prostaty.
No futuro, como no passado, os empregos de trabalho mais intensivo envolverão a construção de casas, instalações de produção e, por sua vez, de comunidades.
Také v budoucnu stejně jako v minulosti budou činnosti s největším podílem lidské práce souviset s výstavbou domů, výrobních komplexů a potažmo i komunit.
O ano passado foi o mais quente alguma vez registado nos Estados Unidos.
Loňský rok byl v USA nejteplejším zaznamenaným rokem.
De forma a prever como esta luta irá decorrer, ajuda perceber o passado da região.
Abychom dokázali odhadnout, jak se tento zápas bude vyvíjet, je užitečné znát minulost regionu.
Hoje, as revoluções que oscilam na maior parte do mundo muçulmano são atormentadas pelo passado militar do islamismo.
Dnes vojenská minulost islámu působí potíže revolucím, jež otřásají velkou částí muslimského světa.

Možná hledáte...