potřený čeština

Příklady potřený portugalsky v příkladech

Jak přeložit potřený do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To je výtečný rybí steak v rokforové omáčce, na dřevěném uhlí grilovaný, česnekem potřený a bude chutnat jako lahůdka.
Isto não é comida de cão. É um bife do vazio com molho de cogumelos.
Palamarijský mořský ježek s pažitkou lehce potřený česnekem.
Ouriço-do-mar palamariano, ligeiramente salteado com alho e erva-da-lua.
Když chceš přivolat svou lásku, musíš za svitu svíčky drtit semena koriandru potřený olejem lásky.
Se quiseres chamar o teu verdadeiro amor, esmagas sementes de coentros e vais cantando e acendendo velas untadas com óleo de amor.
Tvarohový koláč na Newyorkský způsob, potřený koňakem, s pekanovým ořechem a muškátem.
Tarte de queijo estilo Nova York, com umas pinceladas de brandy, com nozes pecã e noz-moscada.
Náš listopadový sýr je potřený paprikou.
O queijo de Novembro é coberto de paprica.
Povrch potřený strychninem. Položí tě bez záchvatů.
Um caramelizado de estricnina que se engole bem, e sem os espasmos.
Nebylo by lepší, kdyby z toho vyskočil toast, který už je potřený máslem?
Não era melhor a torradeira pôr logo a manteiga?
Touto zprávou jste nalákala Turka do Messnerovy třídy, kde jste nechala papír potřený kyanidem.
A mensagem que enviaste para atrair o Turk até à sala de aulas do Sr. Messner, onde deixaste a folha das respostas cheia de cianeto.
Já mám rád těžký papír s bavlnou, lisovaný za studena, s roztřepenými okraji. Potřený želatinou.
Gosto de algodão encorpado, prensado a frio, bordas irregulares, tratado com gelatina.
Meč, který jsi mi daroval, potřený mým jedem.
A espada que me deste, agora impregnada com o meu veneno.

Možná hledáte...