potřebný čeština

Překlad potřebný portugalsky

Jak se portugalsky řekne potřebný?

potřebný čeština » portugalština

requerido indigente

Příklady potřebný portugalsky v příkladech

Jak přeložit potřebný do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Wade, byl si moc potřebný při stavbě kolejí.
Foi uma grande ajuda, Wade. - Obrigado, Coronel.
Město rychle roste a v novinách byl potřebný někdo, kdo by psal o věcech, které zajímají naše čtenáře.
A cidade cresce, e o jornal necessita. algo para as mulheres.
I z praktického pohledu - potřebný čas, obrovské vzdálenosti.
E existem aspectos a considerar: o tempo envolvido, as enormes distâncias.
Něco mi říká, že oni možná nezaručí. ten potřebný dohled.
Mas há algo neles me faz duvidar de que supervisionem como deve ser.
Ale není potřebný i nezávislý pohled na věc?
Eu vou pedir uma segunda opinião. Está bem assim?
Co když je Taylor ten potřebný důkaz?
E se o Taylor for exactamente a prova de que precisavas?
Doufám, že nám pan Spock získá potřebný čas. Kapitáne!
Espero que o Sr. Spock consiga ganhar tempo.
Možná nebude mít potřebný dosah.
Talvez não tenha o alcance que tinha.
Až budu mít potřebný důkaz.
Quando tiver a prova de que preciso.
Jestli budu potřebný.
Sempre que precisar de mim.
Máte mé slovo, že vyvinu potřebný tlak.
Dou-Ihe a minha palavra de que farei a pressão que puder.
Nemáme potřebný tlak.
Não temos pressão suficiente para continuar.
Zde je potřebný Váš podpis a pečeť, můj pane.
A sua assinatura e o seu selo.
Použiju veškerý potřebný prostředky, férový i neférový, abych vás podrazil, abych odhalil vaše slabiny jako možnejch pilotů i jako lidí, rozumíte?
Usarei todos os meios necessários, justos e injustos, para passar rasteiras, expondo a vossa fraqueza como pilotos, e como seres humanos, entendido?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Organizace VillageReach, pro kterou pracuji, například ve snaze předejít nedostatku vakcín pomohla korigovat údaje o počtu obyvatel, na jejichž základě se odhaduje potřebný počet vakcín v každém zdravotnickém centru.
Por exemplo, a fim de evitar a escassez, a VillageReach, organização para a qual eu trabalho, ajudou a corrigir os dados demográficos utilizados para prever o número de vacinas necessárias em cada centro de saúde.
Potřebný je jak realismus, tak nápadité politiky.
Tanto o realismo como as políticas criativas são obrigatórios.
Vzestup Číny a relativní úpadek Ameriky představují pro Japonsko nejen ohrožení, ale také příležitost - a možná i potřebný impulz - ke skutečné reformě.
A ascensão da China e o relativo declínio dos EUA, representam não só um perigo para o Japão, mas também uma oportunidade - e talvez o empurrão necessário cheio de pujança - para a verdadeira reforma.
Přilákat potřebný kapitál se dařilo dokonce i Řecku, vzdor jeho rychle upadající konkurenční schopnosti a čím dál neudržitelnějšímu fiskálnímu směřování.
Até mesmo a Grécia, apesar da rápida redução da sua competitividade e da sua trajectória orçamental cada vez mais insustentável, poderia atrair o capital necessário.
Opětovné zavedení této politiky poskytne institucím i demokratickému procesu potřebný čas a prostor k zapuštění pevných kořenů.
Abraçar tais políticas irá dar às instituições e ao processo democrático, o tempo e o espaço que precisam para criarem raízes firmes.

Možná hledáte...