prática portugalština

praxe, cvičení

Význam prática význam

Co v portugalštině znamená prática?

prática

o fato de praticar  A prática faz a perfeição. aplicação de teoria  A teoria na prática é a outra.

Překlad prática překlad

Jak z portugalštiny přeložit prática?

prática portugalština » čeština

praxe cvičení zvyk procvičování

Příklady prática příklady

Jak se v portugalštině používá prática?

Citáty z filmových titulků

Estou com falta de prática a fazer comida italiana.
Italské jídlo už mi tolik nejde.
Requer um pouco de prática.
To chce trochu praxe.
Se persistirem nesta prática,...enviaremos um representante autorizado, para vos travar.
Pokud nepřestanete, vyšleme svého emisara, aby vás zastavil.
Dou 1.000 libras por uma ideia prática.
Daruji 1000 liber za nějaký nápad.
Tudo depende do modo como pusermos em prática o meu plano.
Všechno záleží na tom, jak můj plán provedeme.
Teoricamente, sim. Na prática, não.
Teoreticky jo, prakticky ne.
Requer prática.
Chce to cvik.
Com a prática atingiu a perfeição.
Mám to nazkoušené.
Minha bárbara Ninotchka, minha impossível, prática, estatística.
Má divoká Ninočko, má neuvěřitelná, neromantická.
Vamos deixar de lado a emoção. e resolver o problema de uma forma prática.
Nechme emoce stranou. a pokusme se problém vyřešit prakticky.
Para não perder a prática.
Abychom nevyšli ze cviku.
Não estás a ser prática.
Nejsi moc praktická.
Tenho uma relação prática com a Lei.
Mám jisté praktické vztahy s právem.
É preciso muita prática para se fazer isso.
To chce velkou praxi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Este ano, a Nigéria e o Uganda vão pôr em prática leis draconianas anti-homossexualidade, provocando um debate mundial sobre os direitos humanos.
Nigérie a Uganda letos zavedly drakonické zákony proti homosexuálům, čímž vyvolaly celosvětovou debatu o lidských právech.
Igualmente importante é o facto de estas mulheres terem sentido - e posto em prática - a necessidade moral de governar efectivamente.
Neméně důležité je, že tyto ženy cítily morální nutnost skutečně vládnout - a také podle toho jednaly.
O Painel está empenhado em criar uma proposta ambiciosa, coerente e prática para uma agenda de desenvolvimento global sustentável.
Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
Esta hipótese poderá em breve passar à prática.
Tuto hypotézu možná už brzy prověří realita.
A partilha de dados relevantes com colegas de todo o mundo deverá tornar-se uma prática simplificada para os profissionais do sector médico.
Zdravotníci by měli mít možnost snadno sdílet relevantní údaje s kolegy z celého světa.
Estes representantes devem agora pôr em prática o seu dever mais fundamental: governar.
Tito představitelé nyní musí naplnit svou nejzákladnější povinnost: vládnout.
Por exemplo, as leis fiscais e de falência Americanas, combinadas com políticas de desregulamentação, incentivaram na prática a criação de um sector financeiro hipertrofiado.
Například americké zákony o daních a bankrotu v kombinaci s deregulační politikou v podstatě podnítily vznik přebujelého finančního sektoru.
Estas pessoas, tal como Hannah Arendt comentou certa vez, irão acabar por encontrar na prática de um crime a sua única via para o mundo das leis e daqueles que beneficiam dos direitos que as leis lhes conferem.
Jak jednou poznamenala Hannah Arendtová, tito lidé začnou nakonec spatřovat jedinou cestu do světa zákona a těch, kteří se těší právům v nich zakotveným, v páchání trestné činnosti.
Foram postas em prática protecções financeiras conjuntas.
Zavedeny byly společné finanční valy.
Em síntese, o BCE poderia anunciar amanhã que iria pôr em prática um programa de conversão da dívida para qualquer Estado-Membro que desejasse participar.
Stručně řečeno by ECB mohla zítra ráno prohlásit, že od této chvíle začne uskutečňovat program konverze dluhu pro kteroukoliv členskou zemi, která se ho bude chtít účastnit.
Em um momento iminente de turbulência financeira, o G20 deve descontinuar a prática de tratar um amplo leque de problemas globais ao mesmo tempo - uma meta que se revelou impossível - e voltar ao básico.
V době rýsujícího se finančního chaosu se však G-20 musí přestat snažit o vyřešení široké palety témat současně - tento cíl se ukázal jako nesplnitelný - a vrátit se k základům.
Tratar desta questão exigirá a entrada em cena de políticos com experiência prática na aplicação de normas internacionais, especialmente nas economias emergentes.
Řešení této otázky bude vyžadovat zásah politiků s praktickými zkušenostmi s aplikací mezinárodních standardů, zejména v rozvíjejících se ekonomikách.
De facto, todas estas advertências, na prática e a nosso ver, subestimam o problema da alimentação.
Podle našeho názoru ovšem prakticky všechna podobná varování potravinový problém ještě podceňují.
Outra prática agrícola testada e comprovada no Burkina Faso é a gestão integrada da produção.
Další odzkoušenou a osvědčenou zemědělskou praxí v Burkině Faso je integrované řízení výroby.

Možná hledáte...