primordial portugalština

svrchovaný, původně, původní

Význam primordial význam

Co v portugalštině znamená primordial?

primordial

relativo ao primórdio que está na origem ou dá origem a:  O Renascimento foi primordial de uma nova forma de olhar o mundo. muito importante, essencial:  É primordial aprender a ler.  O conceito primordial da arte encerra a idéia de equilíbrio.

Překlad primordial překlad

Jak z portugalštiny přeložit primordial?

Příklady primordial příklady

Jak se v portugalštině používá primordial?

Citáty z filmových titulků

Aparentemente, a confidencialidade é primordial.
Důvěrnost je nejdůležitější, zjevně.
A Memória Central é assim chamada pelo papel primordial que desempenha na organização-lógica dentro de Alpha 60.
Centrální paměti. se říká centrální, protože hraje. ústřední úlohu. v logickém uspořádání Alfy 60.
Acho que poderemos reparar na causa puramente mecânica necessária para lutar contra a hibernação para restaurar a sua circulação primordial e causar reflexos vitais para agir sem pensar.
Mám zato, že příčinu musíme hledat v čistě mechanické snaze bránit se vůči strnulosti hibernace obnovit oběh pomocí primárních pohybů což způsobí, že život sám se dává v běh a nepřemýšlí.
É primordial. Temos de acordar.
Vzpamatujte se, stojíme nad propastí.
O tempo é primordial.
Jde nám o čas.
É quase primordial.
Skoro prvobytná.
No sentido primordial?
První ve smyslu pravěku?
E descobrir esse animal primordial que secretamente esperava ter escondido algures em mim.
A nalezl to základní zvíře, které, jak jsem doufal, je ve mně skryto.
As plantas e flores que vos viram sair rastejando do caldo primordial vão apoderar-se de novo do planeta, e não haverá ninguém que vos proteja!
Ty samě rostliny a květy, kterě vás viděly se drápat z prvopočátečního magma budou chtít planetu zpátky a nebude nikoho, kdo by vás uchránil!
Focou um tema primordial, o amor.
Zabýváte se velkým tématem. Láskou.
Um tema primordial em poesia e na vida.
Největším tématem poezie i života.
Na minha primordial, nem menos.
Do mých nejlepších časů, nikam jinam.
Era um mundo primordial, mais cheio de espanto e possibilidades do que qualquer sítio que conheci.
Země byla ještě čerstvě orosená, plná zázraků a možností, jaké jsem od té doby nepoznal.
É que pode parecer que a caneta, o papel e a cadeira têm um papel primordial, mas são puramente acidentais para o uso da massa cinzenta.
Protože se může navenek zdát, že pero, papír a židle hrají podstatnou roli. Ale všechno to vlastně stojí a padá na používání mozku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os criadores da Internet, parte de uma pequena comunidade fechada, aceitavam perfeitamente um sistema aberto no qual a segurança não era uma preocupação primordial.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
Além disso, embora a erradicação da pobreza continuará a ser uma preocupação primordial a partir de 2015, o foco deve deixar de estar nas médias nacionais para passar a estar nas disparidades locais.
Vymýcení chudoby sice zůstane i po roce 2015 prvořadým zájmem, avšak těžiště pozornosti se musí přesunout od národních průměrů k lokálním výchylkám.
Mas a importância primordial do resultado das eleições é o regresso da esquerda ao poder, apenas pela segunda vez em 31 anos.
Hlavní význam volebního výsledku však spočívá v tom, že se levice vrací k moci teprve podruhé za posledních 31 let.
Além disso, os líderes da UE devem reconhecer que o ensino de alta qualidade é tão primordial para as universidades como, por exemplo, a investigação de vanguarda.
Vedoucí představitelé EU si navíc musí uvědomit, že vysoce kvalitní výuka je pro univerzity stejně klíčová jako například průkopnický výzkum.
A nossa tarefa primordial consiste em construir um modo de vida digital que reforce o nosso sentido existente de ética e de valores, e baseado na segurança, na confiança, e na justiça.
Naším prvořadým úkolem je zkonstruovat digitální způsob života, který posílí náš stávající smysl pro etiku a hodnoty a v jehož srdci se budou nacházet bezpečnost, důvěra a spravedlnost.
Com o sector informal a desempenhar ainda um papel primordial nas economias emergentes, muitas vezes as mulheres só têm acesso a emprego inseguro e transitório, que lhes concede salários casuísticos e irregulares.
Vzhledem k tomu, že v rozvíjejících se ekonomikách hraje nadále významnou roli neoficiální sektor, mají ženy mnohdy přístup pouze k nespolehlivému a přechodnému zaměstnání spojenému s ledabyle a nepravidelně vyplácenou mzdou.

Možná hledáte...