dominantní čeština

Překlad dominantní portugalsky

Jak se portugalsky řekne dominantní?

dominantní čeština » portugalština

primordial preponderante preeminente o mais alto na escala dominante

Příklady dominantní portugalsky v příkladech

Jak přeložit dominantní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože pokud ne, pokud nenajdete a nezničíte královny, než založí vzkvétající kolonie a nakladou. bůhví kolik budoucích královen, člověk, jako dominantní tvor planety, patrně vyhyne. do jednoho roku, doktore?
Porque, se não solucionarem, se essas rainhas não forem mortas. antes que criem prósperas colônias e Deus sabe quantas rainhas mais. o homem, enquanto espécie dominante na Terra. provavelmente, será extinto. Dentro de. um ano, doutor?
V každém vztahu mezi dvěma lidmi je jeden dominantní a jeden podřízený.
Nos relacionamentos entre seres humanos, um é dominante e o outro subserviente.
Pokusil se od nás odpoutat, postavit se na vlastní nohy. zařídit si život podle svého, když ty jsi tak dominantní.
Queria deixar-nos e ser independente Ter a sua propria vida e converter-se tornar-se um ser humano és uma pessoa muito dominante.
Jo. Myslela jsem, že chlap má být silný a dominantní.
Era tipo, sabes, o meu tipo de homem: forte e dominador.
My, dominantní rasa, se musíme mít na pozoru, aby nás neovládly jiné rasy.
A raça superior tem de vigiar ou as outras raças passarão a dominar.
Tak. dominantní.
Tão. dominante.
Omezená atmosféra, dominantní kraylonové plyny, písek, větry o velké rychlosti.
Atmosfera limitada, dominada por gás craylon, areia, ventos muito fortes.
Angie byla v centru veškerého dění, uplatňovala svou pozici dominantní samice.
Foi a Angie que esteve no centro dos acontecimentos, afirmando a sua posição de fêmea dominante.
Obvykle pouze dominantní pár má potomstvo, a k tomu účelu si vyhledává soukromí.
Normalmente, apenas o par dominante acasala e tem descendência, procurando privacidade para esse propósito.
Jste tak energický a dominantní.
É tão bruto e dominador.
Na druhou stranu. Nemá Vaši energetickou, imponující, dominantní a nemilosrdnou osobnost, která mě k Vám přitahuje jako vosu ke sklenici džemu.
Pensando bem, ele não tem a sua energia, o seu poder de mandar, a sua implacavel personalidade que tanto me atraem, como o mel as abelhas.
Je to velmi dominantní muž.
Ele é muito dominador.
Normálně mám rád dominantní ženy.
Normalmente adoro ser dominado pelas mulheres.
Takže ve vaší společnosti jsou dominantní ženy?
Vieste duma sociedade orientada por mulheres?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Monopolisté a dominantní firmy, jako je Microsoft, mohou inovace ve skutečnosti potlačovat.
Os monopolistas e as empresas dominantes, como a Microsoft, podem de facto suprimir a inovação.
EU bez příliš dominantní mocnosti by pravděpodobně vytvořila obecněji přijatelnější - a tedy trvalejší - instituce.
Uma UE sem uma potência claramente dominante poderá provavelmente estabelecer instituições mais amplamente aceitáveis - e, assim, mais duráveis.
S ohledem na soutěžení s protestanty se stal klíčovým rysem pontifikátu posledních dvou papežů přesun těžiště zeměpisného rozložení blahoslavených osob mimo tradičně dominantní Evropu.
Em relação à competição com os protestantes, a característica fundamental dos dois últimos papas é a mudança na distribuição geográfica das pessoas beatificadas, longe do tradicional domínio da Europa.
Německo coby největší a úvěrově nejbonitnější země zaujímá dominantní postavení.
Como é o país maior e mais digno de crédito, a Alemanha ocupa uma posição dominante.
Německo o dominantní postavení v Evropě neusilovalo a zdráhá se přijmout povinnosti a závazky, které taková pozice obnáší.
A Alemanha não procura ocupar uma posição dominante na Europa, e está relutante em aceitar as obrigações e responsabilidades que uma tal posição acarreta.
To však těmto zemím nebránilo, aby získaly dominantní postavení na trhu s čokoládou, respektive s počítači.
Isso não impediu que estes países alcançassem uma posição dominante, respectivamente nos mercados do chocolate e dos computadores.
Čím vyšší je počet zemí majících dost velkou sílu na to, aby blokovaly či vetovaly mezinárodní iniciativy, tím obtížnějším se multilateralismus stává - a tím menší motivaci ke spolupráci mají dominantní země.
Quanto maior for o número de países com poder para obstruir ou vetar iniciativas internacionais, mais difícil se torna o multilateralismo - e menos motivados para cooperar ficam os países dominantes.

Možná hledáte...