pr | ro | po | prý

pro čeština

Překlad pro portugalsky

Jak se portugalsky řekne pro?

pro čeština » portugalština

por para dez pró

Příklady pro portugalsky v příkladech

Jak přeložit pro do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám pro tebe varování a požehnání.
Tenho um aviso para ti e uma bênção.
Stejně jako pro většinu lidí.
Não para mim, e não para a maior parte de todos os outros.
Z toho samého důvodu, pro který jiní nedělají nic.
Suponho que pela mesma razão que alguém faz alguma coisa. Pareceu-me a coisa certa a fazer.
Majitel se pro něho určitě vrátí.
Quem deixou isto, vai acabar por voltar.
Máte dneska něco pro mně?
Sim, o que têm para mim hoje?
Byla to pro nás lekce.
Vamos todos dar salvas ao Simon!
Má cenu pro tohle umírat?
Decide se isto é algo que valha a pena morrer.
Slyšel jsem, že toho mají plné pytle. Stačily by pro celé město.
Sabem, pelo que ouvi, tem vindo a empacotar coisas com marcação aérea desta cidade há já uns meses.
Vybudovali to uvnitř hory pro případ nukleárního útoku.
Foi construído no interior da montanha, em caso de ataque nuclear por questões de segurança.
Říkal jsi, že Simon měl měl pro mně informaci.
Disseste que o Simon tinha uma mensagem para mim. Qual era?
Prošli dlouhou cestu pro dobrou věc.
Vieram de longe para nos facultar um serviço importante.
Vidím A necháváte si to pro sebe?
Sim, já vi que têm estas coisas todas. E o quê? Vão ficar acomodados com elas?
Byl pro mně vším.
Ele era tudo para mim.
Ale jestli budu přihlížet, jak lidé umírají o dvacet mil vedle, jen proto, že je to pro vás pohodlnější, protože se bojíte riskovat..
Mas, se estás disposto a não fazer nada e deixar essas pessoas morrer, cerca de 30 km abaixo nesta estrada, por que é inconveniente para ti, por que não queres arriscar nada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
Com efeito, as regras de origem excessivamente restritivas, como por exemplo as que regem as normas dos serviços profissionais, revelaram-se problemáticas em alguns dos anteriores acordos de reconhecimento da UE.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
Com efeito, as regras de origem excessivamente restritivas, como por exemplo as que regem as normas dos serviços profissionais, revelaram-se problemáticas em alguns dos anteriores acordos de reconhecimento da UE.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Além disso, quando se trata de tarifas e normas, as regras da OMC não são concebidas de forma equivalente.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Mesmo na ausência de regras internacionais, a UE e os EUA poderiam adoptar duas medidas para garantir que a TTIP não venha a ter consequências adversas para as economias em desenvolvimento.
Washingtonský konsenzus volnotržních reforem pro rozvojové země skončil před více než dvěma desetiletími.
O Consenso de Washington das reformas do mercado livre para os países em desenvolvimento terminou há mais de duas décadas.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Juntos, os governos, a sociedade civil, as organizações internacionais, e o sector privado podem melhorar a disponibilidade e a qualidade do financiamento do desenvolvimento, e moldar um futuro melhor para todos.
Abychom z této slepé uličky vyvázli, pomohli jsme zahájit činnost Globální komise pro ekonomii a klima.
De modo a escapar a este impasse, ajudámos a lançar a Comissão Global sobre Economia e Clima.
Teroristé mohou nakupovat od zločinců škodlivý software a pro vlády může být užitečné schovat se za obě skupiny.
Os terroristas poderão comprar software malicioso a criminosos e os governos poderão considerar útil esconder-se atrás de ambos.
I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
No entanto, entre Estados, até mesmo a dissuasão nuclear se revelou mais complexa do que parecia à primeira vista e isto é duplamente verdade quando se trata de dissuasão no domínio cibernético.
LONDÝN - Pro mne jako pro homosexuála žijícího v Nigérii byla největší výzvou volba mezi mou sexualitou a mým zaměstnáním.
LONDRES - sendo eu um homem homossexual a viver na Nigéria, o meu maior desafio foi escolher entre a minha sexualidade e o meu emprego.
LONDÝN - Pro mne jako pro homosexuála žijícího v Nigérii byla největší výzvou volba mezi mou sexualitou a mým zaměstnáním.
LONDRES - sendo eu um homem homossexual a viver na Nigéria, o meu maior desafio foi escolher entre a minha sexualidade e o meu emprego.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Olhando para o futuro, o Banco deveria adoptar a mesma abordagem para os direitos dos LGBT e fazer das protecções jurídicas para a orientação sexual e identidade de género uma condição para os países receberem empréstimos.
Prosazováním podobných ochran pro LGBT mohou mezinárodní investice a pomoc zlepšit ekonomickou výkonnost a posílit respekt k základním lidským právům.
Ao ambicionarem protecções semelhantes para as pessoas LGBT, o investimento e ajuda internacionais podem melhorar o desempenho económico e fortalecer o respeito pelos direitos humanos básicos.
Mezi další nepostradatelné prvky jakékoliv účinné strategie patří rozšířená pomoc pro Turecko nebo tlak na tuto zemi, aby dělala mnohem více pro zastavení přílivu rekrutů Islámského státu.
Outros elementos indispensáveis para qualquer estratégia eficaz incluem alargar a ajuda ou pressionar a Turquia, no sentido de fazer muito mais para estancar o fluxo de recrutas para o Estado Islâmico.