pr | ro | po | prý

pro spanělština

Význam pro význam

Co v spanělštině znamená pro?

pro

Ventaja o beneficio que se puede obtener de alguna situación.

Příklady pro příklady

Jak se v spanělštině používá pro?

Citáty z filmových titulků

He intentado razonar con ellos, pro no han hecho caso.
Domlouval jsem jim, jenomže marně.
PODEMOS PRO VEERLO SIEMPRE CARNE FRESCA CO.
Vše dodáme. Vždy čerstvé maso s.r.o.
Mi pro.
Moji snou.
Con mucho gusto anunciamos que la recaudación de esta noche será para la Campaña pro Niños Lisiados que patrocina la benefactora de esta ciudad, Sra. Harding.
S hrdostí oznamujeme, že výtežek z vecerního zápasu pujde na Fond postižených detí sponzorovaný naší hlavní patronk ou paní Wilson Hardingov ou.
Por desgracia, es pro-alemán.
Ten hoch je bohužel proněmecký.
Los ciudadanos le agradecen contar con su presencia en el gran baile pro parados.
Občané jsou vděční za vaši přítomnost na velkém plese pro nezaměstnané.
Ciudadanos de pro.
Poctiví občané.
Por otro lado, el deber de un sacerdote. es ayudar a su Rey con sus plegarias. en pro de la devoción y la paz. Él no puede mantener hombres en armas. sin violar la misma esencia. de su función sagrada.
Naproti tomu, kněžskou povinností je pomáhat svému králi modlitbou za požehnání a mír, nevydržuje si poddané rukama, aniž by neporušil nejzákladnější podstatu posvátného úřadu.
Además de estos dos grupos principales,.existía un tercer clan denominado Sanada, el cuál no declaró su lealtad, pero se cree que era Pro-Toyotomi.
Kromě těchto dvou skupin, tu byl ještě klan Sanada, který neprojevoval svoji loajalitu, ale byl považován za přívržence Toyotomiho.
Bob y yo vamos a sumir las identidades de estos pro-nazi holandeses muertos.
Bob a já musíme převzít identity těch mrtvých pronacistých Holanďanů.
No sabemos si eran pro-nazi.
Nevíme, zda byli pronacističtí.
En pro de la paz y la comprensión.
Přispívá míru a porozumění.
Pocas veces he conocido a una chica que sea. un potente argumento en pro de las relaciones internacionales.
Zřídka potkám dívku, jež má silně vyvinutý cit pro mezinárodní vztahy.
Si tienen a Polly, Doctor; podrían haberla transferido para ayudarles en cualquiera de sus pro.!
Pokud mají Polly, Doktore. Přiměli ji, aby jim pomohla s jedním z těch jejich.!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los europeos podrían haber inclinado la balanza de manera decisiva en favor de los reformistas recompensando finalmente los esfuerzos de los turcos pro UE durante la cumbre de líderes de la UE en diciembre pasado.
Evropané mohli situaci rázně převážit ve prospěch reformátorů, kdyby konečně na loňském prosincovém summitu lídrů EU odměnili snahy proevropských Turků.
Pero las perspectivas para el avance en el control de las armas y la no proliferación están ensombreciéndose a falta de un impulso creíble en pro del desarme nuclear.
Při absenci důvěryhodného tlaku na jaderné odzbrojení se však vyhlídky kontroly a nešíření zbraní snižují.
En el escenario nacional, Sarkozy ha dirigido su mensaje en particular a los jóvenes, al formular un llamamiento patriótico en pro de los valores del trabajo y la disciplina, una revolución contrarrevolucionaria.
Doma Sarkozy zaměřuje své poselství zejména na mladé lidi, když vysílá vlastenecký apel na hodnoty práce a disciplíny, na jakousi kontrarevoluční revoluci.
El Presidente Barack Obama perderá todas las esperanzas de aprobar una legislación progresista en pro de los pobres o del medio ambiente.
Prezident Barack Obama ztratí naději na uzákonění progresivní legislativy na pomoc chudým a životnímu prostředí.
Primero, la máxima prioridad debe ser el fortalecimiento de los mecanismos destinados a prevenir las políticas pro-cíclicas y las grandes crisis fiscales.
Za prvé by se měla dát maximální priorita posílení mechanismů zaměřených na prevenci procyklických politik a velkých fiskálních šoků.
La falta de movilización de los intereses de los consumidores en pro de la integración europea resulta particularmente decepcionante para los nuevos Estados miembros, que esperaban recoger algunos de los beneficios.
Neschopnost mobilizovat ve prospěch evropské integrace zájmy spotřebitelů je obzvláštním zklamáním pro nové členské státy, jež očekávaly, že získají část přínosů.
Intentó reinventar radicalmente Oriente Medio, no sólo derrocando el régimen talibán en el Afganistán y el de Sadam Husein en el Iraq, sino también mediante llamamientos clamorosos en pro de la democratización.
Pokusil se radikálně přebudovat Střední východ, a to nejen svržením tálibánského režimu v Afghánistánu a režimu Saddáma Husajna v Iráku, ale také hlasitým voláním po demokratizaci.
Además, Abdullah comprende que, sólo si puede forjar el tipo de alianza en pro de la estabilidad que constituyó Metternich, podrá su tambaleante régimen soportar los vendavales radicales que ahora soplan,.
Abdalláh si navíc uvědomuje, že jeho vratký režim dokáže přestát radikální vichry, jež v současnosti vanou, jedině dokáže-li vytvořit takovou alianci usilující o stabilitu, jakou vybudoval Metternich.
Por lo tanto, no podía aceptar la difícil agenda pro-democrática de Estados Unidos.
Nemohl tudíž přijmout neohrabanou prodemokratickou agendu Ameriky.
Es muy probable que, a corto plazo, unas importaciones cada vez mayores de un caro gas natural licuado y otros combustibles seguirán ejerciendo una presión en pro del cambio.
Je velice pravděpodobné, že krátkodobě budou tlak na změnu nadále vyvíjet narůstající dovozy drahého zkapalněného zemního plynu a dalších paliv.
La Unión Europea ofrece el mejor modelo de cómo vecinos que se habían combatido durante mucho tiempo pueden agruparse en pro del beneficio mutuo.
Evropská unie představuje nejlepší model toho, jak se sousedé, kteří spolu dlouho bojovali, mohou k vzájemnému prospěchu semknout.
En pro de sus propios intereses nacionales, Israel debe llegar a un acuerdo con sus vecinos.
Už kvůli vlastním národním zájmům se musí Izrael se svými sousedy dohodnout.
Entonces se logró al final un resultado pacífico y justo porque el Presidente de Ucrania, Leonid Kuchma, se negó a hacer caso del llamamiento de Yanukovich en pro del uso de la violencia para defender sus elecciones amañadas.
Tehdy bylo nakonec dosaženo poctivého výsledku, protože ukrajinský prezident Leonid Kučma se odmítl řídit Janukovyčovou výzvou k použití násilí na obranu jím zfalšovaných voleb.
No cabe duda de que prevenir el caos en el gran país vecino redundaría en pro del interés nacional de Rusia.
Rozhodně je v národním zájmu Ruska předejít chaosu u svého velkého bezprostředního souseda.

pro čeština

Překlad pro spanělsky

Jak se spanělsky řekne pro?

pro čeština » spanělština

por para dic.

Příklady pro spanělsky v příkladech

Jak přeložit pro do spanělštiny?

Jednoduché věty

Možná je to pro něho stejné.
Quizás sea lo mismo para él.
Lépe být nenáviděn pro to, co jsi, než milován pro to, co nejsi.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Lépe být nenáviděn pro to, co jsi, než milován pro to, co nejsi.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.
Můj šéf zamítnul rozpočet pro nový projekt.
Mi jefe rechazó el presupuesto para el nuevo proyecto.
Potřebuju něco pro dítě.
Necesito algo para un niño.
Velvyslanec je upřímný člověk vyslaný do zahraničí, aby tam lhal pro dobro své země.
Un embajador es un hombre honesto enviado al extranjero a mentir por el bien de su país.
Potřebuje pro svůj hněv produktivnější ventil.
Él necesita una salida más productiva para su furia.
Mám pro tebe překvapení.
Tengo una sorpresa para ti.
Pro hustou mlhu byla cesta špatně vidět.
A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
A vím, že jsi to neudělal pro mě.
Y sé que no lo hiciste por mí.
Je pravda, že pro studenty by bylo mnohem jednodušší, kdyby existovala jen jedna varianta španělštiny, ale to má ke skutečnosti dost daleko.
Es verdad que sería más fácil para los estudiantes si solo hubiera una variedad de español, pero eso dista bastante de la realidad.
Pro tebe tančit nebudu.
No bailaré por ti.
Toto je pro tebe, Tome.
Esto es para ti, Tom.
Přišel jsem pro zlato a našel hnůj.
Vine buscando oro y encontré mierda.

Citáty z filmových titulků

Nechci být takovým člověkem, jakým jsem. Je pro mě utrpení, oslovit ženu. Cítím se hrozně pokaždé, když to jen zkusím.
No quiero ser la persona que soy ahora, no quiero sentirme como un miserable después de intentar seducir.. no quiero sentirme tan mal después de intentarlo, sólo quiero intentarlo.
Toto je zcela nový den a my musíme vyvinout osobnost pro každého z vás. Chtěl bych teď probrat teorii Páva.
Hoy es un día completamente nuevo. y necesitamos desarrollar identidades para cada uno de ustedes.
Pro mě to je jako by ses snažil být příliš mladý.
Para mi es como intentar servir para demasiadas cosas.
A pro tebe teď hra skončila.
A partir de este preciso instante. Se acabó el juego.
Pro tyhle studenty to bude velký krok.
Va a ser un enorme paso para los estudiantes.
Cítím, že dělám něco špatně. To je pro mě velmi frustrující.
Siento que estoy haciendo algo mal, es tan frustrante para mi.
Ten, kdo projde všemi úrovněmi a dojde až na konec, bude odměněn finálním červeným medailonem, který je vyhrazen pro mistra Pickup Artist.
Aquel que pase todos los niveles y llegue hasta el final, será recompensado con el medallón final rojo, que está reservado únicamente a los Maestros De La Seducción.
Takže pro tebe teď hra skončila.
Pero a partir de ahora. Se acabó el juego.
Život jiných lidí než vašeho syna není pro vás důležitý.
La vida de tu hijo es importante, pero también lo es la de los demás.
A to bude pro tebe, Yoona a jeho maminku velké štěstí.
Y tú, Yune y su madre serían muy afortunados.
Pro tuto ženu. jste jenom jako nějaký panák. Přesto pro ni uděláte všechno, co vám přikáže.
Para mí. eres como un perro que sigue las ordenes de su dueño.
Pro tuto ženu. jste jenom jako nějaký panák. Přesto pro ni uděláte všechno, co vám přikáže.
Para mí. eres como un perro que sigue las ordenes de su dueño.
Můj syn chce požádat dívku o ruku, a já chci pro něho vybrat ten nejkrásnější.
Mi hijo le va a proponer matrimonio. - a una chica con éste. - Sí.
Pokud jsem si.. Pokud jsem si myslel, že nemohu pro svou dívku nic udělat, tak jsem byl na omylu.
Si yo supiera que no puedo hacer nada por mi mujer. terminaría la relación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro mnohé z příznivců Ronalda Reagana to byl právě prezident USA, kdo záměrnou eskalací závodů ve zbrojení dohnal sovětskou ekonomiku na okraj propasti, čímž plně doložil převahu liberálních společností a volných trhů.
Para muchos de sus partidarios, el Presidente Ronald Reagan fue quien, mediante su deliberada escalada en la carrera armamentista, llevó a la economía soviética al límite, demostrando así la superioridad de las sociedades liberales y el libre mercado.
Chtěli lepší bydlení, vzdělání a bezplatnou zdravotní péči pro všechny.
Querían mejores viviendas, educación y atención de salud gratuita para todos.
Jako jeho ideologická protilátka pak sloužila sociální demokracie se svým slibem větší rovnosti a příležitostí pro všechny.
La democracia social, con su promesa de mayor igualdad y oportunidades para todos, hizo de antídoto ideológico.
Dnes, o 70 let později, už velká část konsensu roku 1945 neexistuje. Z málokoho dnes vyzařuje velký zápal pro OSN.
Hoy, setenta años después, gran parte del consenso de 1945 no ha sobrevivido.
Na uvolněné místo nastoupil liberalismus, jenž vytvořil obrovské bohatství pro některé lidi, avšak na úkor ideálu rovnosti, který vzešel z druhé světové války.
El neoliberalismo llenó el vacío, creando una gran riqueza para algunos, pero a expensas del ideal de igualdad que había surgido tras la segunda guerra mundial.
Inu, odjela bych na výcvik pro kosmonauty, samozřejmě!
Pues por supuesto, me entrenaría para ser cosmonauta.
Příští měsíc napíšu o tom, co vlastně výcvik pro čekatele na cestu do vesmíru zahrnuje.
El próximo mes escribiré sobre lo que implica realmente entrenar para ir al espacio.
Obchodní vyjednavači velmi složitě dosahovali pokroku, zatímco veřejnou rozpravu ovládly antiglobalizační skupiny, které vykreslují TTIP jako hrozbu pro všechno, od evropské demokracie po její zdraví.
Los negociadores de los asuntos comerciales se esforzaron por avanzar, mientras que los grupos antimundialización se apoderaron de los debates públicos, al presentar la ATCI como una amenaza a todo: desde la democracia de Europa hasta su salud.
Tento postoj ovšem nezabránil rozšíření čehosi, pro co se v některých jazycích používá německý výraz Angst, totiž úzkost.
Sin embargo, esta postura no ha impedido que se extienda algo para lo que se ha adoptado una palabra en alemán: Angst.
To znamená, že 11. září znamenalo, ať přímo, či nepřímo, obrovský šok, a to jak pro naši psychiku, tak pro naše politické systémy.
Por lo tanto, el 11 de septiembre ha significado, directa o indirectamente, una gran sacudida, tanto a nivel psicológico como a nuestros sistemas políticos.
To znamená, že 11. září znamenalo, ať přímo, či nepřímo, obrovský šok, a to jak pro naši psychiku, tak pro naše politické systémy.
Por lo tanto, el 11 de septiembre ha significado, directa o indirectamente, una gran sacudida, tanto a nivel psicológico como a nuestros sistemas políticos.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
De hecho, las reglas de origen excesivamente restrictivas demostraron ser problemáticas para algunos de los acuerdos de reconocimiento previos de la UE, como los que rigen los estándares de los servicios profesionales.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
De hecho, las reglas de origen excesivamente restrictivas demostraron ser problemáticas para algunos de los acuerdos de reconocimiento previos de la UE, como los que rigen los estándares de los servicios profesionales.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Es más, cuando se trata de aranceles y estándares, las reglas de la OMC no son equitativas.