pr | ro | Po | prý

pro italština

výhoda, pro, plus

Význam pro význam

Co v italštině znamená pro?

pro

giovamento

Překlad pro překlad

Jak z italštiny přeložit pro?

pro italština » čeština

výhoda pro plus

Příklady pro příklady

Jak se v italštině používá pro?

Citáty z filmových titulků

Penso che se c'è una volta nella vita in cui stare attenti, e pesare ogni pro e contro, è proprio quella.
Pokud bys měla být někdy opatrná a vše pečlivě zvážit, je to teď.
Quali sono i pro?
A co je na strane druhé?
Ora, signore e signori, formate le coppie per la pro menade!
A nyní, dámy a pánové, vyzvěte své partnery pro Grand March.
Sei pro o contro?
Pro nebo proti?
Non so se sono pro o contro di te.
Teď zrovna nevím, jestli jsem pro nebo proti.
È il PRO, procedimento regolamentare operazioni per rimuovere il ghiaccio.
Dobře, všechno čisté. - Všichni ještě chvilku počkejte.
Dobbiamo considerare i pro e i contro.
Musíme zvážit všechna pro a proti.
A che pro l'hai fatto?
Co jsi z toho měl?
A che pro?
Pročpak?
A che pro moltiplicare i peccatori?
Proč rodit hříšníky?
Ma a che pro?
Co chtějí dokázat?
Non pretendo di discutere con lei. del pro e il contro. dell'arte della magia.
Nechci tu diskutovat, jestli je magie dobrá nebo zlá.
Ad hoc, ad loc e quid pro quo, poco tempo che ho, poche cose che so.
Ad hoc, ad loc čas nemám, všechno umím, všechno znám.
Ad hoc, ad loc e quid pro quo, poco tempo che ho, poche cose che so.
Ad hoc, ad loc čas nemám, já všechno umím, já všechno znám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il range tra produttività e reddito pro capite all'interno dell'Eurozona è notevolmente più ampio, e ciò rende ancor più importante la mobilità.
Rozpětí produktivity i příjmu na hlavu uvnitř eurozóny je podstatně širší, takže mobilita je ještě důležitější.
Due o tre decenni di differenze sostanziali nei tassi di crescita composta provocano, infatti, in tempi rapidi, enormi cambiamenti nell'entità dell'economia o nel reddito pro capite.
Během dvou či tří dekád výrazné rozdíly mezi úhrnnými tempy růstu rychle přinášejí obrovské změny ekonomické velikosti či národního důchodu na hlavu.
Facendo un qualsiasi confronto internazionale, lo stock di capitale fisico pro capite cinese è sempre 8-10 volte inferiore rispetto a quello di paesi avanzati come Stati Uniti e Giappone.
Podle jakéhokoli smysluplného srovnání je úhrn čínského fyzického kapitálu na hlavu stále osmkrát až desetkrát nižší než ve vyspělých zemích, jako jsou Spojené státy a Japonsko.
Ciò significa che possono crescere più rapidamente delle economie più ricche, fino a quando il loro reddito pro capite raggiunge lo stesso livello.
To znamená, že mohou růst rychleji než bohatší ekonomiky tak dlouho, až jejich příjem na obyvatele srovná krok.
Man mano che i migranti si dirigono verso la costa, sempre meno persone dovranno spartirsi le risorse nelle regioni interne, causando un incremento nel reddito pro capite.
Jelikož se část lidí vystěhuje na pobřeží, o zdroje vnitrozemských regionů se bude dělit menší počet obyvatel, takže jejich příjem na hlavu se zvýší.
Nella metà degli anni '90, il PIL pro capitedei diversi paesi in transizione era pari solo a circa un quarto o un terzo di quello dei primi 15 stati membri (in termini di parità di potere d'acquisto).
V polovině 90. let dosahoval HDP na obyvatele (přepočtený na paritu kupní síly) v mnoha tranzitivních ekonomikách pouhé čtvrtiny až třetiny úrovně staré evropské patnáctky (EU-15).
Anche tenendo conto del crescente differenziale demografico, che ora ammonta a circa mezzo punto percentuale l'anno, in questi tre anni l'economia americana è cresciuta di circa 4.5 punti percentuali su base pro capite.
I když zohledníme prohlubující se demografický diferenciál, který dnes činí asi půl procentního bodu ročně, zaznamenala americká ekonomika během zmíněných tří let přibližně o 4,5 procentního bodu vyšší růst na obyvatele.
Il livello di spesa pro capite dei consumatori si avvicina a quello indiano e cinese.
Spotřebitelské výdaje na obyvatele se blíží indické a čínské úrovni.
Potremmo discutere all'infinito sui problemi dell'Eurozona, nonché sui pro e contro delle soluzioni proposte.
O dilematech eurozóny a kladech i záporech navržených řešení lze diskutovat donekonečna.
Sebbene però gli Usa spendano più di qualsiasi altro Paese, pro capite e in percentuale al Pil, per le cure mediche, i livelli di salute sono realmente deludenti.
Ačkoliv však USA vynakládají na zdravotnictví vyšší procento HDP na obyvatele než kterákoliv jiná země, jejich výsledky v oblasti zdravotnictví jsou opravdovým zklamáním.
Il Costa Rica, ad esempio, ha raggiunto un maggiore livello di progresso sociale rispetto all'Italia, presentando appena un terzo del PIL pro capite italiano.
Například Kostarika dosáhla vyšší úrovně společenského pokroku než Itálie a to při třetině HDP per capita.
Nella maggior parte dei Paesi dell'Unione europea, il Pil pro capite è inferiore al periodo precedente la crisi.
Ve většině zemí Evropské unie je HDP na hlavu nižší, než byl před krizí.
Occorre mobilitare una silente maggioranza pro-europea sulla base dell'idea che, a fronte di uno status quo insostenibile, sia necessario cercare una soluzione europea e non singole soluzioni nazionali.
Mělo by být možné mobilizovat proevropskou mlčící většinu myšlenkou, že když už je status quo neudržitelný, měli bychom hledat spíš evropské řešení než řešení národní.
E nessun manuale aveva previsto che la cooperazione europea avrebbe imposto un'austerità pro-ciclica sui Paesi colpiti dalla crisi, creando depressioni che in alcuni casi competono con quelle degli anni '30.
A žádná učebnice nepředpovídala, že evropská spolupráce vnutí krizovým zemím procyklická úsporná opatření, čímž vzniknou deprese, které se v některých případech mohou měřit s krizemi z 30. let.

pro čeština

Překlad pro italsky

Jak se italsky řekne pro?

pro čeština » italština

per dic prò pro a causa di a causa

Příklady pro italsky v příkladech

Jak přeložit pro do italštiny?

Jednoduché věty

Používání esperanta jako prostředku mezinárodní komunikace je řešením pro zachování jazykové rozmanitosti.
Usare l'esperanto per comunicare internazionalmente è una soluzione per preservare la diversità linguistica.
Předměty pro experiment byly vybrány nahodile.
I soggetti per l'esperimento sono stati scelti casualmente.
Nejdůležitější knihou pro učení jazyka je přirozeně slovník.
Il libro più importante per imparare una lingua è, naturalmente, un dizionario.
Jdu koupit fotoaparát pro svou dceru.
Vado a comprare una macchina fotografica per mia figlia.
Tvoje přátelství je pro mě hodně důležité.
La tua amicizia è molto importante per me.
Naše málo může být hodně pro ty, co neměli nic.
Il nostro poco può essere molto per chi non ha avuto niente.
Zoologické zahrady jsou jako vězení pro zvířata.
Gli zoo sono come delle prigioni per gli animali.

Citáty z filmových titulků

Ztráta schopnosti vnímat teplotní změny jedné poloviny těla je typická pro jaký syndrom..
Per il paziente, la perdita controlaterale della percezione della temperatura e' associabile a quale sindrome.
Doktorko Maddoxová, mám takovou radost, že pro vás můžu pracovat.
Dottoressa Maddox, volevo solo dirle quanto sono emozionata di lavorare con lei.
Mohla byste udělat kardiální test pro pana Hickse?
Ehi, puoi fare un controllo cardiaco completo al signor Hicks?
Vím, že to bylo moje rozhodnutí, takže pro mě bylo snazší se s tím smířit a dělat si z toho legraci.
So che e' stata una mia decisione e che quindi per me e' stato piu' facile superarla. Beh, sai, scherzarci su e roba simile.
Jedno je pro případ, že mi bude smutno. a to druhé pro případ, že mi bude opravdu hodně smutno.
Beh, uno e' nel caso mi senta triste e. l'altra e' nel caso mi senta molto triste.
Jedno je pro případ, že mi bude smutno. a to druhé pro případ, že mi bude opravdu hodně smutno.
Beh, uno e' nel caso mi senta triste e. l'altra e' nel caso mi senta molto triste.
Stejně jako sto ostatních testů, které jsme objednali pro člověka, kterému se jen špatně oddychovalo.
E' come per gli altri 100 esami che abbiamo prescritto ad uomo il cui unico sintomo e' la dispnea.
Pro mě to není to samé, víš?
Per me non e' la stessa cosa, va bene?
Ale zapomínáš na to, kdo je tu pro tebe právě teď. Otáčíš se ke mně zády.
Ma stai dimenticando chi e' qui con te, proprio in questo momento e tu mi stai voltando le spalle, proprio adesso.
Jo, nemyslím si, že je tu pro tebe bezpečné.
Si', non credo che sia sicuro per te restare qui fuori.
I přesto co se stalo, si nemyslím, že je to tu pro tebe bezpečné.
Qualunque cosa sia successa, non credo che sia sicuro che tu resti qui.
Jsem pro, jo.
Io ci sto, si'.
Ale pro zločin, který spáchala dneska, žádná omluva není.
Ma lei non ha scuse per quello che ha fatto oggi.
Co jste to na sebe, pro boha, nastříkal?
Cosa vi siete messo addosso?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
In effetti, delle norme di origine eccessivamente restrittive si sono rivelate problematiche per alcuni degli accordi di riconoscimento siglati dall'UE, come ad esempio quelli relativi agli standard dei servizi professionali.
Nadměrně svazující pravidla o původu se ve skutečnosti ukazují jako problematická i pro některé předchozí dohody EU o vzájemném uznávání, například pro dohody upravující standardy profesionálních služeb.
In effetti, delle norme di origine eccessivamente restrittive si sono rivelate problematiche per alcuni degli accordi di riconoscimento siglati dall'UE, come ad esempio quelli relativi agli standard dei servizi professionali.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Inoltre, quando si tratta di tariffe e standard, le norme dell'OMC non sono uguali.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Anche in assenza di norme internazionali, l'UE e gli USA potrebbero fare due interventi per assicurare che il TTIP non comporti delle conseguenze negative per le economie in via di sviluppo.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
Ještě horší je, že nemandatorní neobranné výdaje zahrnují programy, které jsou nepostradatelné pro hospodářský růst - a hospodářský růst je nepostradatelný pro budoucí prosperitu a globální postavení Ameriky.
Fatto ancor più preoccupante, la spesa discrezionale non collegata alla difesa include programmi che sono indispensabili per la crescita economica - e la crescita economica è indispensabile per la prosperità futura e lo standing globale dell'America.
PEKING - Před červencem roku 2007 se většina ekonomů shodovala, že nejvážnější hrozbou pro světový růst jsou globální nevyváženosti.
PECHINO - Prima del luglio 2007, la maggior parte degli economisti si trovava d'accordo sul fatto che gli squilibri globali fossero la minaccia peggiore per la crescita mondiale.
Vytrvalé reinvestice čínského přebytku obchodní bilance do amerických vládních cenných papírů jsou tedy pro růst a finanční stabilitu USA nesmírně důležité.
Di conseguenza, i continui investimenti della Cina in titoli di Stato americani sono di fondamentale importanza per la crescita e la stabilità finanziaria degli Stati Uniti.
To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
Tutto ciò lascia ben sperare in un dialogo sino-americano più razionale e costruttivo sugli squilibri globali, che farà sicuramente bene all'economia mondiale.
V mnoha případech je masová výroba život zachraňujících léků levná, ale prodávají se za ceny, které je činí nedostupnými pro ty, kdo je potřebují.
In molti casi, le medicine in grado di salvare la vita a chi contrae queste malattie vengono prodotte in serie a basso costo, ma sono poi vendute a prezzi inaccessibili a chi servono.
Druhým problémem je fakt, že vývoj léků směřuje k maximalizaci zisku, nikoliv společenského prospěchu, což pokřivuje úsilí o tvorbu léků nezbytných pro lidské blaho.
Il secondo è dato dal fatto che lo sviluppo ha come obiettivo quello di massimizzare i profitti e non di ottenere dei benefici sociali, il che devia gli sforzi mirati alla creazione di medicinali essenziali per il benessere umanitario.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
A fine maggio la comunità internazionale avrà la possibilità di iniziare ad implementare queste idee presso l'Assemblea Mondiale della Sanità dell'OMS; un momento di speranza per tutta la sanità pubblica a livello mondiale.
Pro Spojené státy znamená Sandersův návrh zákona důležitý krok vpřed.
Per l'America la proposta di legge di Sanders rappresenta un passo importante in avanti.
Vyčištění delty Nigeru představuje pro Nigérii, ropný průmysl i mezinárodní společenství ideální příležitost přesvědčivě uvázat, že na obzoru je úsvit nové éry.
Il disinquinamento del Delta del Niger rappresenta l'occasione ideale per la Nigeria, per l'industria petrolifera, e per la comunità internazionale di dimostrare in modo convincente che si è aperta una nuova epoca.