prohnat čeština

Příklady prohnat portugalsky v příkladech

Jak přeložit prohnat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Starý kocour jde prohnat ty mladé.
Um velho como você correndo como um gato.
Prohnat porotu mlýnkem na maso, aby všichni vylezli stejní?
Colocar os jurados num liquidifica dor para que saiam todos iguais?
Sean říká, že ji máš trochu prohnat.
O Sean diz que a faças exercitar-se.
Můžeme jím prohnat kulku, jestli chceš.
Podemos dar-lhe um tiro, se quiseres.
Musím ho trochu prohnat.
Tenho de tornar o Badger mais quente que eu.
Chci ho nahoře trochu prohnat.
Vou levá-lo para o soltar um pouco.
Nechceš prohnat ňáký kočky?
Queres perseguir alguns gatos?
Mučit ho tak toužím, vlasy mu sežhnout a nosem mu banány žhavé moci prohnat.
Desejo muito torturá-lo. Vamos queimar o cabelo dele e meter-lhe bananas quentes pelo nariz dentro.
A prohnat holky.
E engatar miúdas.
Ještě, že se ten pes tady nikde nevyskytuje, protože jinak bych ho moh prohnat.
Espero que esta cadela não ande á solta por aí, porque senão talvez tenha de correr atrás dela.
Mám ti prohnat pérka, tak ti je proháním.
Querias motivação, aqui tens.
Mám vám prohnat kulku hlavou, abych to dokázal?
Ou tenho de lhe enfiar uma bala na cabeça para o provar?
Mohu jím prohnat pár tisíc voltů a modlit se, aby to izolace vydržela.
Dar uma grande descarga eléctrica para apagar os dados.
Chtěli ti prohnat hlavou kulku.
Queria dar-te um tiro na cabeça.

Možná hledáte...