propuštění čeština

Překlad propuštění portugalsky

Jak se portugalsky řekne propuštění?

propuštění čeština » portugalština

despedimento

Příklady propuštění portugalsky v příkladech

Jak přeložit propuštění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Další útěk nebo propuštění. A další nepřekonatelná posedlost, znovu a znovu.
Ninguém tem o direito de matar um homem que não pode ser considerado responsável pelos seus crimes!
SuIIivan se sem vrátil po propuštění a někoIik dní poté unesl Jamese Fraziera, prominentního advokáta a playboye.
Sullivan regressou logo ao seu antro de infância após a libertação e ficou lá alguns dias, antes de raptar James Frazier, proeminente advogado e playboy.
Náš voj je pohotově; a zbývá jen vzít propuštění.
Nossas forças estão prontas, só nos falta partir.
Její přívrženci chtěli oslavit. Agathino propuštění z věznice tím, že. na Whitehall a West End svrhnou spršku letáků. Kotvu.
Lady Agatha ia festejar a sua última libertação de Holloway com uma chuva de panfletos sobre Whltehall e o West End.
Propuštění vyžaduje můj podpis, podpis velicího důstojníka.
Uma dispensa requer a minha assinatura enquanto oficial em comando.
Já se postarám o vaše propuštění.
Vou dar cabo de si.
Mám příkaz k jejich propuštění.
Tenho ordem para os libertar de imediato.
Ctihodnosti, žádám o propuštění obžalovaného.
Meritíssimo, peço que o arguido seja libertado.
Opustil jsem je a přijel sem kvůli Mikeově propuštění.
Deixei-as e vim aqui para tirar o Mike da cadeia.
Sehnala jsem si příkaz k vašemu propuštění.
Consegui que o juiz me desse uma autorização.
Byla to podmínečná propuštění a bojovali jsme za ně šest let, ti z nás, kteří zůstali naživu.
Foram liberdades condicionais e lutámos seis anos para as merecer. Aqueles de nós que ainda estávamos vivos.
Ta podmínečná propuštění nemají velkou cenu.
Essas liberdades condicionais não têm muito valor, hoje em dia.
Nikdo neví, kam po propuštění šla.
Osen.
Okamžité propuštění.
Demissão imediata.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Například by mělo být nepřípustné, aby Kongres blokoval propuštění 86 osob zadržovaných v zátoce Guantánamo, které očistila komise složená z národně-bezpečnostních činitelů.
Deveria ser inaceitável, por exemplo, o bloqueio do Congresso à libertação de 86 detidos na Baía de Guantánamo, já autorizada por um comité de funcionários da segurança nacional.
Hlavními požadavky protestujících bylo obnovení křehkých demokratických institucí Egypta, propuštění politických vězňů a návrat armády do kasáren.
As principais exigências dos manifestantes eram a restauração das frágeis instituições democráticas do Egipto, a libertação dos presos políticos e o regresso do Exército aos seus quartéis.
Dnes by EU a USA měly požadovat propuštění všech členů Muslimského bratrstva, včetně Mursího, a začlenění Bratrstva do politického řešení.
Hoje, a UE e os EUA deveriam exigir a libertação de todos os membros da Irmandade Muçulmana, incluindo Morsi, e a integração da Irmandade em qualquer solução política.
Ředitelé koneckonců po propuštění zakoušejí náhlý pokles příjmů, což naznačuje, že jejich odměna vysoce přesahovala jejich náklady příležitostí.
Afinal de contas, os CEO sujeitam-se a súbitas diminuições substanciais de rendimentos quando são demitidos, o que indica que recebiam um valor muito superior ao seu custo de oportunidade.
Zatímco někteří lidé varují, že technologický pokrok způsobí vysokou nezaměstnanost, jiní jsou i nadále přesvědčeni, že propuštění zaměstnanci si najdou nová pracovní místa, která zatím neexistují, jak k tomu došlo v minulosti.
Enquanto alguns avisam que o progresso tecnológico irá deixar muitos no desemprego, outros permanecem convictos de que os trabalhadores deslocados irão encontrar novos empregos que ainda nem existem, tal como ocorreu no passado.

Možná hledáte...