propuštění čeština

Překlad propuštění německy

Jak se německy řekne propuštění?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady propuštění německy v příkladech

Jak přeložit propuštění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Máme pokračovat ve vyjednávání a požadovat propuštění žen a dětí? Ne!
Wir sollten darauf bestehen, dass sie zuerst die Madchen freilassen.
Myslím, že Stuffy má vodu. -Postarám se o jeho propuštění. -Myslím, že Stuffy má vodu.
Stuffy ist der mit dem Wasser.
Postarám se o jeho propuštění.
Der fliegt raus. Was ist los?
SuIIivan se sem vrátil po propuštění a někoIik dní poté unesl Jamese Fraziera, prominentního advokáta a playboye.
Sullivan kehrte nach seiner Entlassung, allem Anschein nach, in sein altes Revier zurück, wo er den Anwalt und Playboy James Frazier kidnappte.
Až do propuštění.
Bis zur Entlassung.
Mám radost z vašeho propuštění.
Ich freue mich über lhre Entlassung.
V den vašeho propuštění jste prožila něco hrozného.
Am Tag lhrer Entlassung hatten Sie ein furchtbares Erlebnis.
Mrkni se. - Mám příkaz k jejich propuštění.
Ich habe Befehl für ihre sofortige Freilassung.
Pověřili mě, abych jednal o propuštění plukovníka Ferouda.
Ich habe den Auftrag über die Freilassung von Colonel Feroud zu verhandeln.
Ctihodnosti, žádám o propuštění obžalovaného.
Euer ehren, der gefangene möge entlassen werden.
Opustil jsem je a přijel sem kvůli Mikeově propuštění.
Ich ließ sie zurück und kam hierher, um Mike herauszuholen.
Sehnala jsem si příkaz k vašemu propuštění.
Ich hab eine verfügung vom Bezirksrichter.
Byla to podmínečná propuštění a bojovali jsme za ně šest let, ti z nás, kteří zůstali naživu.
Wir haben sechs Jahre für eine Bewährung gekämpft. Die, die noch am Leben waren.
Ta podmínečná propuštění nemají velkou cenu.
Die ist doch gar nicht mehr gültig.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čtyřicet milionů Američanů žije bez jakéhokoli zdravotního pojištění. Ještě víc jich čelí ztrátě zaměstnaneckého pojištění při propuštění.
Vierzig Millionen Amerikaner haben überhaupt keine Krankenkasse; noch viel mehr stehen davor, mit ihrem Arbeitsplatz auch die an diesen gebundene Betriebskrankenversicherung zu verlieren.
Zaměstnanci, kteří se bojí propuštění, však pravděpodobně nebudou utrácet bez ohledu na to, kolik peněz jim fiskální stimuly nastrkají do kapes.
Aber Arbeitnehmer, die Angst haben, ihren Job zu verlieren, werden kaum losgehen und Geld ausgeben, egal, wie viel davon fiskalpolitische Konjunkturimpulse in ihre Taschen spülen.
Vysvětlovalo by to, proč je strana rozdrtila - a proč by měl jakýkoliv slušný účastník letošní letní olympiády žádat jejich okamžité propuštění.
Das würde erklären, warum die Partei mit aller Härte gegen sie vorging - und warum jeder aufrichtige Teilnehmer der diesjährigen Sommerspielen ihre unverzügliche Freilassung fordern sollte.
Je potřeba, aby svou upřímnost projevil příkazem k okamžitému propuštění Ajmána Núra a aby podnikl kroky k ukončení 24 let trvajícího výjimečného stavu, který účinně znemožňuje konání politických kampaní.
Als Zeichen dafür muss er die unverzügliche Freilassung von Eiman Nur anordnen und Maßnahmen ergreifen, um den seit 24 Jahre andauernden Ausnahmezustand zu beenden, der einen Wahlkampf aktiv verhindert.
Hlavními požadavky protestujících bylo obnovení křehkých demokratických institucí Egypta, propuštění politických vězňů a návrat armády do kasáren.
Die Hauptforderungen der Demonstranten waren die Wiedereinführung Ägyptens zerbrechlicher demokratischer Institutionen, die Entlassung politischer Gefangener und die Rückkehr der Armee in ihre Kasernen.
Zdá se, že Ahmadínežád usiluje získat vyjednávací trumfy, aby dosáhl propuštění šesti Íránců, kteří napomáhali iráckému povstání, než je zadržely USA.
Ahmadinedschad möchte offenbar ein Druckmittel für Verhandlungen, um die Freilassung von 6 Iranern zu erreichen, die von den USA festgenommen wurden, nachdem sie sich am irakischen Aufstand beteiligten.
Blogger Čao Ťing informoval o stávce novinářů z listu Beijing News, kterou zahájili po propuštění svého nezávisle orientovaného šéfredaktora.
Der Blogger Zhao Jing hatte über einen Journalistenstreik bei The Beijing News berichtet, nachdem der liberal orientierte Herausgeber des Blattes entlassen wurde.
Přesto je Abbás po propuštění přijal a velebil je jako hrdiny palestinského lidu a příklady palestinského mládí.
Und trotzdem empfing Abbas sie nach ihrer Entlassung und lobte sie als Helden des palästinensischen Volkes und als Beispiel für die palästinensische Jugend.
Já se už nebudu muset ukrývat, jak jsem činil od svého propuštění z tábora pod správou gestapa na začátku února.
Ich brauchte mich nicht mehr zu verstecken, wie ich es seit meiner Entlassung aus einem Gestapo-Lager Anfang Februar getan hatte.
Dnes by EU a USA měly požadovat propuštění všech členů Muslimského bratrstva, včetně Mursího, a začlenění Bratrstva do politického řešení.
Heute sollten die EU und die USA die Befreiung aller Mitglieder der Muslimbruderschaft, einschließlich von Mursi, und die Einbeziehung der Bruderschaft in jede politische Lösung fordern.
Sociální dávky jsou navíc dostatečně štědré, aby zajistily, že ani po krátkém období nezaměstnanosti nemusí propuštění zaměstnanci prodávat domy ani auta.
Zudem sind die Sozialleistungen großzügig genug, damit sichergestellt bleibt, dass die Arbeiter in kurzen Zeiträumen der Arbeitslosigkeit nicht gezwungen sind, ihre Wohnungen oder gar Autos zu verkaufen.
Ředitelé koneckonců po propuštění zakoušejí náhlý pokles příjmů, což naznačuje, že jejich odměna vysoce přesahovala jejich náklady příležitostí.
Schließlich müssen Vorstandsvorsitzende nach ihrer Entlassung enorme Einkommensverluste hinnehmen, was nahelegt, dass ihnen viel mehr als ihre Opportunitätskosten gezahlt wurden.
Coby intelektuál nemůže Tádžbachš čekat, že o jeho propuštění budou íránskou vládu prosit světové celebrity.
Als Intellektueller kann Tajbakhsh nicht hoffen, dass die Weltprominenz die iranische Regierung um seine Freilassung bittet.
O jeho propuštění požádalo také 14 tisíc členů Americké sociologické asociace.
Auch die 14.000 Mitglieder der American Sociological Association haben um seine Freilassung gebeten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...