prudência portugalština

prozíravost, opatrnost

Význam prudência význam

Co v portugalštině znamená prudência?

prudência

precaução, prevenção moderação circunspecção uma das quatro virtudes cardinais (as outras três sendo a temperança, a justiça e a fortaleza)

Prudência

(Antropônimo) prenome feminino

Překlad prudência překlad

Jak z portugalštiny přeložit prudência?

prudência portugalština » čeština

prozíravost opatrnost rozvážnost rozvaha obezřetnost diskrétnost

Příklady prudência příklady

Jak se v portugalštině používá prudência?

Citáty z filmových titulků

Prudência!
A buď opatrná. - Budu.
O casamento é um acto nobre e instituído por Deus. para onde não se pode ir inadvertida ou despreocupadamente. mas sim, com muita prudência. E o principal, com muito amor.
Proto by se do něj němelo vstupovat bez uvážení a lehkovážně, ale v úctě, uvážlivě, střízlivě a v bázni Boží.
Assim manda a prudência.
To je dobrý nápad. Sbohem.
Não confunda medo com prudência.
Nepleť si strach s opatrností.
O amor, que sempre foi ideal, será minha libertação. Não foi sábio no fundo de sua prudência.
Půjčil mi důvtip, já mu půjčil oči.
Talvez por instinto de prudência, saí apenas para jantar.
Z opatrnosti jsem vycházel jen večer, abych se najedl.
Mas há momentos em que a prudência.
Ale není čas na opatrnost.
O Príncipe Tuan aconselha uma aventura ousada. O General Jung-Lu aconselha prudência e paciência.
Princ Tuan radí hazardní dobrodružství, generál Jang-Lu opatrnost a trpělivost.
Prudência e paciência para quê?
Opatrnost a trpělivost s čím?
Prudência.
Obezřetnost.
Por certo que percebe que o assunto exige prudência.
Jistě chápete, že v této věci musím být opatrný.
Irmão, agradeço o teu conselho, digno da tua prudência.
Bratře, děkujeme za tvé rady a za tvojí starostlivost.
Claro que é sempre necessário alguma prudência.
Budeš se muset mít na pozoru.
É uma medida de prudência, e o terceiro não pode intervir.
To ne, vždycky jsme se dělili stejně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pelo contrário, é em tais circunstâncias que é mais necessária uma prudência calma.
Naopak: právě za takových okolností je naprosto nezbytná klidná prozíravost.
Uma parte da resposta encontra-se na forte cultura da Ordnungspolitik na Alemanha, ou política de estabilidade, algo que quase sempre dá precedência às regras sobre a prudência.
Část odpovědi se skrývá v silné německé podpoře Ordnungspolitik neboli politiky pořádku, která téměř vždy dává přednost pravidlům před libovůlí.
O que fazia dele um bom Presidente não era apenas a capacidade de inspirar os outros, mas a sua prudência quando se tratava de decisões complexas a nível de política externa.
Dobrého prezidenta z něj přitom nedělala pouze jeho schopnost inspirovat druhé, ale i jeho uvážlivost ve složitých zahraničně-politických rozhodnutích.
A maioria dos governantes da FED acredita que a expansão monetária agressiva atingiu, se é que não ultrapassou, os limites da prudência.
Většina guvernérů Fedu je přesvědčena, že rázná měnová expanze dosáhla hranice uvážlivosti, pokud ji dokonce nepřekročila.
Quando não podemos ter a certeza de como melhorar o mundo, a prudência torna-se uma virtude importante e as visões arrogantes podem representar um grave perigo.
A když si nemůžeme být jistí, jak zlepšit svět, stává se důležitou vlastností uvážlivost, zatímco naduté vize mohou představovat vážné nebezpečí.
A prudência não significa que nada possa ser feito na Síria.
Uvážlivost však neznamená, že se Sýrií nelze nic dělat.
Além disso, a prudência não significa que as intervenções humanitárias irão sempre falhar.
Uvážlivost navíc neznamená, že humanitární intervence vždy ztroskotají.
Alguns consideram que esta ideia traduz isolacionismo, mas poderá ser mais adequado chamar-lhe prudência ou pragmatismo.
Někteří to označují za izolacionismus, ale asi je vhodnější hovořit o obezřetnosti či pragmatismu.
O uso da prudência poderia ter permitido aos inspectores ganhar tempo, mas Bush não esteve sozinho neste erro.
Rozvážnost mohla inspektorům zajistit více času, ale této chyby se Bush nedopustil sám.
Quando não podemos ter certeza de como melhorar o mundo, a prudência torna-se uma virtude importante e visões grandiosas podem representar perigos graves.
Když si nemůžeme být jisti jak svět zlepšit, důležitou ctností se stává obezřetnost a velkolepé vize mohou přinášet obrovská nebezpečí.

Možná hledáte...