rafinovaně čeština

Příklady rafinovaně portugalsky v příkladech

Jak přeložit rafinovaně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Budeme se vydávat za Hippies a strašně rafinovaně budeme vyzvídat. - Ale potom se musíme rychle ztratit.
Vamos integrar-nos nesta fauna, questionar discretamente, agir prudentemente e desaparecer daqui rapidamente.
Ó, to je hezký kousek. A rafinovaně maskovaný, takže vůbec nevypadá jako závodní auto.
É um belo carro e muito bem disfarçado, não parece um carro de corrida.
Měla to do detailu promyšleno, chladnokrevně a rafinovaně.
Frio, engenhoso. Premeditado.
Ne, udělej to rafinovaně!
Não, tens que ser muito subtil.
Tohle je rafinovaně elegantní.
Como se tu arranjasses alguma coisa tão sofisticada.
Na rozdíl od běžného tepu ten jeho zní rafinovaně.
O bater do coração também é esquisito, em vez do normal, o dele é mais. fixe.
Takže, můžeme to udělat jednoduše nebo rafinovaně, že?
Não existe uma forma mais simples ou sofisticado para fazer isso, não é?
Vypadá to rafinovaně.
Dá-nos um ar sofisticado. Vamos!
Dnes je vskutku rafinovaně neupravená.
Hoje, artisticamente desmazelada.
A já jsem rafinovaně přišla s takovým odrbaným, malým kufříkem, možná že ho má Jeníček ještě doposud někde schován, nikdy ho neotevřel.
Eu levei maliciosamente uma mala velha e pequena. Talvez, Jan, ainda deva ter a mala escondida em algum lugar.
Ale dělají to rafinovaně.
Eles fazem tão habilidosamente.
Na toho kluka to vypadá příliš rafinovaně.
É sofisticado demais para o rapaz.
Rafinovaně mluvěj. ale své emoce vyjádřilo pěkně srozumitelně.
São refinadas nas suas expressões. Lembro-me de um menino, achei-o confuso. Ele não encontrava as palavras certas.
Mohlo by to být schované rafinovaně.
Pode estar mais escondido.

Možná hledáte...