raso | rasto | Argo | rusga

rasgo portugalština

trhlina, prasklina, hadr

Význam rasgo význam

Co v portugalštině znamená rasgo?

rasgo

seccionamento parcial ou total da superfície de um corpo ou objeto; interrupção abrupta na continuidade daquela superfície  "Alguns modelos de calça jeans possuem um rasgo na altura do joelho."  "O rasgo atravessou a folha de papel de ponta a ponta, assim dividindo-a em duas metades." laceração; ferimento resultante de um corte ou outra forma de bipartição de uma superfície  "O rasgo sofrido na coxa esquerda sangrava e doía intensamente."  "De tanto correr entre as roseiras repletas de espinhos, o menino voltou para casa com um verdadeiro rasgo na cabeça." ação exemplar ou argumentação persuasiva, convincente ou intimidadora  "Esse último rasgo do Costa persuadiu a crédulos e incrédulos."

Překlad rasgo překlad

Jak z portugalštiny přeložit rasgo?

rasgo portugalština » čeština

trhlina prasklina hadr

Příklady rasgo příklady

Jak se v portugalštině používá rasgo?

Citáty z filmových titulků

Achas que é assim tão simples curares uma ferida, fechares o rasgo de uma ferida?
Myslíš, že to je snadné? Zbavit se rány? Zavřít ústa rány?
Sua capota maluca, rasgo-te.
Ty zatracená střecho, roztrhám tě.
Se eu não tivesse tido esse rasgo de génio, as consequências em casa e no trabalho poderiam ter sido graves.
Kdybych nedostal ten geniální nápad, mohlo to mít vážný dopad na moje manželství i obchody.
Ou aceita a minha oferta, ou rasgo a autorização e apodrece aí.
Buď přijmete mou nabídku, nebo ten příkaz roztrhám, a vy shnijete ve vězení.
Olha que eu rasgo isto tudo.
Roztrhám to na cáry!
Prometo que o rasgo.
Slibuji, že ho roztrhám.
Se o chamar, eu grito. Rasgo as roupas e digo que me tentou atacar.
Tak já budu křičet a roztrhám si šaty a řeknu, že jste mě napadl.
Diga-me, sem testemunhas, que o Costello não estava aqui nessa noite, e eu rasgo-o.
Řekněte mi, bez svědků, že Costello tady nebyl tuto noc, a já ji roztrhám.
Limito-me a rasgar um bocado do jornal assim ao meio. Rasgo de novo. Dobro na minha direção.
Prostě roztrhám tyto noviny takhle středem a pak takhle, směrem ke mně.
Escuta. dizes-me o que quero ou rasgo-te. estes dedos até ao cotovelo.
Poslouchej ty starej parchante řekni mi co chci slyšet, nebo ti utrhnu ty prsty až u ramene.
Na tua boca, percebe-se um rasgo de desagrado. Antes o teu sorriso era doce.
Vaše ústa přijala výraz nespokojenosti. a hladu.
Colo-os e rasgo-os, percebes?
Přilepím to a píchá mě. Chápete?
Se não quiserem, rasgo tudo.
Když nechceš, tak ji roztrhám. - Počkej!
Primeiro rasgo-te a roupa.
Nejdřív to z tebe ztrhnu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Por vezes a sua expressão é momentaneamente interrompida por um rasgo de dor reprimida, obstinada e não totalmente contida.
Její výraz se občas zatemní potlačovanou bolestí, zatvrzelou a ne zcela zvládnutou.

Možná hledáte...