rasa portugalština
mělčina
Význam rasa význam
Co v portugalštině znamená rasa?
rasa
Překlad rasa překlad
Jak z portugalštiny přeložit rasa?
rasa portugalština » čeština
Příklady rasa příklady
Jak se v portugalštině používá rasa?
Citáty z filmových titulků
Não, é rasa, pode.
Není, je mělký. Můžeš ho.
Visto estar de volta, o que muito aprecio, penso que devíamos fazer tábua rasa.
Takže. Teď, když jste se vrátil, a já jsem rád, že tomu tak je. Myslím, že bychom se měli pokusit o nový začátek.
Uma quantia rasa? Sem direitos de autor?
A co procenta z prodeje?
A água é muito rasa.
Je tu mělčina.
Tudo o que precisámos é algo com 1.80 mt, robusto, com uma cabeça rasa.
Stačilo by nám tak dva metry dlouhý, dost masivní, s plochým vrškem.
Rasa, pelo cheiro.
Podle toho smradu soudím, že ne zrovna dvakrát hluboký.
Rasa.
Rasa.
E porque não? Não, Rasa Devi, nunca.
Ne, Rasa Devi, nikdy.
Oh, Rasa!
Och, Rasa!
Eu quero compreender correctamente, Rasa Devi.
Chci to pochopit, Rasa Devi.
Da mesma forma que Rasa teve o meu marido.
V případě mého manžela to byla Rasa.
Tábua rasa.
Nevím o ní nic.
Tábua rasa.
Začneme znovu.
A água é sempre tão rasa?
Stojí tu voda vždycky takhle nízko?
rasa čeština
Překlad rasa portugalsky
Jak se portugalsky řekne rasa?
Příklady rasa portugalsky v příkladech
Jak přeložit rasa do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Panská rasa!
Que lindos!
Jednoho rasa hnala víc než půl míle s baseballovou pálkou.
Ela perseguiu uma vez um apanhador de cães, com um taco de basebol por mais de um kilómetro.
Nechce, aby se ho dotýkala nižší rasa.
Não quer ser tocado por uma raça inferior.
Je to nadřazená rasa.
Eles são a raça superior.
Nejsme nadřazená rasa.
Nós somos a raça superior.
Navíc jsem vědec a musím spoléhat na vědu, a ta mi říká, že nejsem Žid podle rasy, protože neexistuje zvláštní židovská rasa.
Sou cientista, logo tenho de confiar na ciência: Não sou judeu pela raça, pois não há uma raça judaica distinta.
My divadelníci jsme rasa, která se liší od zbytku lidstva.
Somos uma raça à parte do resto da humanidade, nós gente do teatro.
Jste rasa bez domova a bez své země.
Vocês não têm casa ou um país.
Jaká rasa?
Que raça de gente?
Jak může být nějaká rasa tak hloupá?
Como uma raça pode ser tão estúpida?
Jednou tahle rasa, pak zase jiná.
Às vezes, uma raça; às vezes, outra.
Lidská rasa páchne. Vím o čem mluvím.
A espécie humana é um nojo, e eu sei bem o que digo.
Lidská rasa se redukovala na živě mrtvoly.
A raça humana reduzida a vegetais vivos.
Z mluvících kroužků jsem se dozvěděl, jak se lidská rasa rozdělila, a jak začal svět Elojů a Morlocků.
Pelos anéis falantes soube como se dividiu a raça humana e como foi que começou o mundo dos Eloi e dos Morlocks.