režijní čeština

Příklady režijní portugalsky v příkladech

Jak přeložit režijní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chlape, dejte ji tu zasranou režijní doložku.
Bolas, dêem-lhe a porcaria da cláusula.
Tak to bych měl začít šetřit režijní náklady.
Acho que é altura de começar a eliminar despesas.
Jsou tam naše tipy, režijní náklady, telefony, je toho spousta.
Há os contactos, o escritório, os telefones, uma data de coisas.
Režijní poznámky, velmi úhledně psané.
A direção de atores era lúcida, a melhor que já vi.
Mohli si sice koupit novou corvettu za režijní cenu, ale na život je nikdo nepojistil.
E apesar de poderem comprar Corvettes novinhos em folha a preço de fábrica. ninguém lhes venderia um seguro de vida.
Jedině důstojná rekonstrukce v Kirovově divadle v Leningradu, jež nám přinejmenším umožnila shlédnout ony velké režijní nápady.
Muito menos uma honesta reconstrução no Teatro Kirov de Leningrado que. ao menos nos ofereça as grandes idéias daquela cena.
Je to nízkorozpočtový režijní debut, ale je ohromně dojemný.
É de baixo orçamento e de um realizador estreante Mas é realmente comovente.
To máme, ale tihle hoši to pošlou do neutrální země v oblasti, třeba do SAE, na lodi převezou sem, přeprodají sami sobě za režijní cenu.
E temos, mas estes tipo apenas enviam o produto para um segundo país neutro na área, como os EAU, enviam-no para aqui de barco, voltam a vendê-los pelo custo.
No, já jsem byl taky překvapenej, ale Derek asi myslel, že 25 táců by mohlo srovnat režijní náklady.
Também fiquei surpreso, mas acho que o Derek achou que 25 mil dólares ajudariam a cobrir as despesas.
Nízké režijní náklady a levná pracovní síla. Budeš v zisku.
As despesas são poucas, vais ter lucros.
Žádné režijní náklady.
Sem créditos.
Tvůj časopis ti proplácí režijní náklady.
Sua revista tem uma conta bem gorda.
Prodejní, správní a režijní náklady, tam můžeme ještě ušetřit.
Ainda temos alguma margem, e vamos abdicar.
Byl to špatný nápad, špatné režijní vedení. Moje chyba, zbytečně jsem to zkomplikoval.
Foi uma má ideia, uma má indicação, a culpa é minha, pensei demais na coisa.

Možná hledáte...