režie | remir | reima | ruim

režim čeština

Překlad režim portugalsky

Jak se portugalsky řekne režim?

režim čeština » portugalština

regime modo governo

Příklady režim portugalsky v příkladech

Jak přeložit režim do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Odteď máte přídělový režim.
De agora em diante está sob controle.
Starý režim je svržen. a nový režim nastolen.
O antigo regime terminou e chegou o novo.
Starý režim je svržen. a nový režim nastolen.
O antigo regime terminou e chegou o novo.
Denni režim se neměni.
O meu horário nunca varia.
O můj denni režim teď nejde.
A minha rotina usual, teve que ser quebrada.
Začne ti novej režim.
A partir de hoje, temos uma nova rotina.
Přepnout VCM na příjmový režim.
VCM em modo de intercepção.
Seřízení na nulový režim.
Factor de alinhamento em zero.
Přepínám na vodní režim.
Passo a anfíbio.
Platí poplachový režim.
Estão em Alerta Máximo.
Všechny další paluby, pohotovostní režim.
Alerta nos outros conveses.
Zvláštní režim pro Khana Nooniena Singha.
Um tratamento invulgar para Khan Noonien Singh.
Tady Kirk. - Červený režim.
Alerta Vermelho!
Nemyslím, že jste tupec, pane Krako, jen si myslím, že váš režim je strnulý.
Não o acho estúpido. Só acho o seu comportamento preso.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Além disto, comparado com a vizinha Eritreia sob o Presidente Isaias Afewerki ou com o Sudão de Omar al-Bashir, o seu regime não era nem por sombras o pior infractor na região.
Vzhledem k brutalitě režimu prezidenta Bašára Asada však nikdo nemůže pochybovat o tom, jak daleko je tento režim ochoten jít, aby zakryl svou vinu.
Mas, dada a brutalidade do regime do presidente Bashar al-Assad, ninguém pode duvidar de até onde ele iria para esconder a sua culpa.
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
Os generais que eram ordenados a usar armas químicas teriam de contar com a possibilidade de o regime poder, na realidade, cair e que a seguir poderiam ver-se no meio de um julgamento por crimes de guerra.
Dnes, po třetí jaderné zkoušce Severu, jsme zřejmě vstoupili do zatím nejriskantnější fáze, kdy severokorejský režim deklaruje, že se své jaderné hrozby nikdy nevzdá.
Hoje, no seguimento do terceiro teste nuclear do Norte, parece termos entrado no estado mais precário até agora, com o regime a declarar que nunca irá abdicar da sua opção nuclear.
Severokorejský precedens je obzvláště znepokojivý kvůli tomu, do jaké míry zatím Írán napodobuje pchjongjangský režim.
O que torna o precedente da Coreia do Norte particularmente preocupante é até que ponto o Irão imitou o regime em Pyongyang.
Bez možnosti jaderného odstrašení byl jeho režim bezmocný, jakmile USA od dohody odstoupily - a Severní Koreji toto ponaučení bezpochyby neuniklo.
Sem um elemento de dissuasão nuclear, o seu regime estava impotente quando os EUA quebraram o acordo - uma lição que não está afastada na Coreia do Norte.
ŘÍM - Klíčovým ukazatelem schopnosti státu uskutečňovat rozvojovou politiku je efektivní daňový režim, který zajišťuje dostatečné domácí příjmy.
ROMA - Uma política fiscal eficaz que garanta receitas internas adequadas é determinante para que um país tenha capacidade para levar a cabo políticas de desenvolvimento.
Otřesy v arabském světě naznačují, že žádný režim na Středním východě není pevně usazený; íránští vůdci by museli být slepí, aby si toho nevšimli.
Os conflitos no mundo árabe sugerem que nenhum regime do Médio Oriente está enraizado; seria preciso que os líderes do Irão fossem cegos para não constatarem este facto.
Nastat by však mohl také opak: čím propastnější budou rozdíly v bohatství a čím víc lidí bude protestovat proti ekonomické nerovnosti, tím tvrdší represe bude režim uplatňovat vůči disidentům.
Mas o oposto também pode ser verdade: quanto maiores as disparidades na riqueza, e quanto mais o povo protestar contra a desigualdade económica, mais o regime combaterá os dissidentes.
Přesto zůstává reálnou možností i armádou ovládaný režim.
E, no entanto, um regime dominado pelos militares continua a ser uma possibilidade real.
Někteří lidé tvrdí, že USA by mohly zvýšit bezpečnost v severovýchodní Asii uzavřením kompromisu se Severní Koreou - konkrétně slibem, že na Kimův režim nezaútočí ani se ho nepokusí svrhnout.
Algumas pessoas argumentam que os EUA poderiam aumentar a segurança no Nordeste da Ásia ao comprometerem-se com os norte-coreanos - especificamente, prometendo não atacarem ou tentarem derrubar o regime de Kim.
Pád režimu by podle představitelů tvrdého jádra znamenal vyvlastnění a smrt pro jeho vedoucí představitele a také pro velkou část menšinové alawitské komunity, z níž režim čerpá.
A sua queda, acreditam, significaria desapropriação e morte para a liderança do regime e para uma grande parte da comunidade Alauíta de onde provém.
Armáda, bezpečnostní aparát i alawitská komunita stále režim pevně podporují.
O exército, o dispositivo de segurança, e a comunidade Alauíta ainda se apoiam solidamente.
Na Blízkém východě pouze Írán a Hizballáh podporují režim syrského prezidenta Bašára Asada v občanské válce, která se blíží do bodu, odkud už není návratu, a k destabilizaci Libanonu a Jordánska.
No Médio Oriente, apenas o Irão e Hezbollah apoiam o regime do presidente sírio, Bashar al-Assad, numa guerra civil que está a chegar a uma situação de não retorno e a desestabilizar o Líbano e a Jordânia.

Možná hledáte...