responsabilidade portugalština

odpovědnost

Význam responsabilidade význam

Co v portugalštině znamená responsabilidade?

responsabilidade

dever de arcar com as consequências do próprio comportamento ou do comportamento de outras pessoas condição de ser responsável por algo ou alguém  Enquanto seu pai não volta você está sob minha responsabilidade.  As chaves são responsabilidade do vigia. encargo pelo qual se responde ou se é responsável

Překlad responsabilidade překlad

Jak z portugalštiny přeložit responsabilidade?

Příklady responsabilidade příklady

Jak se v portugalštině používá responsabilidade?

Citáty z filmových titulků

Assumo toda a responsabilidade.
Všechnu vinu beru na sebe.
É precisamente a natureza da compulsão que o absolve da responsabilidade pelas suas acções!
Protože právě tato skutečnost ho očišťuje. To by stačilo!
Temos uma grande responsabilidade.
Máme velkou zodpovědnost.
Nós tomamos toda a responsabilidade.
Já, pane? Samozřejmě.
É responsabilidade de um irmão, apresentar a irmã a um outro tipo. de homens que não sejam janotas ou jovens poetas pálidos.
Je to bratrská povinnost představit sestře nějaké jiné typy. než floutky a mladé básníky.
A responsabilidade é sua, mas algum caso melhorou com espera?
Jistě, je to na vás, ale uzdravil se už někdy někdo čekáním?
A responsabilidade é sua.
Provedu to před vámi.
Mas a força traz a responsabilidade, para com os outros e para com vós próprios.
Ale pamatujte, síla znamená odpovědnost vůči ostatním i sobě.
Não tenho que lhe dizer da responsabilidade que isso implica.
Určitě víte, jak zodpovědná je to práce.
A Lei tornou-se, pela primeira vez o instrumento da lógica pura e os direitos e a responsabilidade de cada um eram considerados segundo o possível e o razoável em vez de.
Právo se poprvé stalo instrumentem čisté logiky. Práva a povinnosti každého člověka, byly brány z pohledu možného a rozumného, nikoliv.
Neste momento, temos a primeira grande prova da nossa capacidade. para suportarmos essa responsabilidade.
V tuto chvíli stojíme pred první velkou zkouškou naší připravenosti nést tuto zodpovědnost.
Ellen Whitcomb representa, como nenhuma outra pessoa. o desenvolvimento dos direitos pelos quais as mulheres lutaram. e a responsabilidade que devemos assumir nas suas próprias palavras.
Ellen Whitcombová představuje pokrok v boji za naše práva a naši zodpovědnost.
Hoje, as mulheres do mundo inteiro enfrentam. o primeiro teste da sua capacidade para suportar essa responsabilidade.
Dnes jsou ženy celého světa postaveny pred velkou zkoušku své způsobilosti nést tuto zodpovědnost.
Aceitámos a responsabilidade, não foi?
Přijali jsme odpovědnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Finalmente, a comunidade internacional tem uma responsabilidade especial no fornecimento de bens públicos globais.
Konečně mezinárodní společenství nese zvláštní zodpovědnost za zajišťování globálních veřejných statků.
Um foco sobre estes processos iria garantir que os Estados frágeis assumissem a liderança e a responsabilidade.
Pozornost věnovaná těmto procesům by zajistila, že se křehké státy ujmou vedení a zodpovědnosti.
O apoio internacional para tais esforços significaria dar aos líderes africanos e às partes interessadas a oportunidade - e a responsabilidade - de eliminarem o subdesenvolvimento e de aumentarem a prosperidade.
Mezinárodní podpora takového úsilí by znamenala poskytnout africkým lídrům a dalším aktérům příležitost - a také zodpovědnost - vykořenit zaostalost a zvýšit prosperitu.
Na verdade, os credores deveriam ser peritos em gestão de risco e de avaliação e, nesse sentido, a responsabilidade devia ser deles.
Koneckonců by právě věřitelé měli být experty na řízení a hodnocení rizik a v tomto smyslu by břemeno měli nést oni.
Ansioso de que tal desenvolvimento pudesse surgir, na Índia falei da necessidade de os governos indianos e japoneses se unirem para assumirem uma maior responsabilidade como guardiões da liberdade de navegação nos oceanos Pacífico e Índico.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.
Estes investimentos ajudam os países a assumir a responsabilidade da luta contra as doenças infecciosas, reduzindo em última análise a sua dependência da ajuda externa.
Tyto investice pomáhají státům převzít přímou zodpovědnost za boj proti infekčním onemocněním, což v konečném důsledku snižuje jejich závislost na zahraniční pomoci.
Quando o seu caso amoroso se tornou público, ele confrontou-se com o seu fracasso, assumiu a responsabilidade pelas consequências e fez o que acreditava que o dever, a honra e a pátria exigiam.
A když aféra vyšla na světlo, postavil se ke svému selhání čelem, přijal zodpovědnost za důsledky a učinil to, co povinnost, čest a vlast podle jeho názoru vyžadovaly.
Para além da semântica reside a mais consequente, mas igualmente ambígua, questão do papel e da responsabilidade da comunidade internacional.
Za sémantickou problematikou leží závažnější, leč neméně nejasná otázka úlohy a zodpovědnosti mezinárodního společenství.
Infelizmente, o governo Japonês, apesar de muitas provas circunstanciais e mesmo documentais fornecidas por historiadores Japoneses, escolheu agora negar a responsabilidade do regime militar por esse sinistro projecto.
Japonská vláda se dnes bohužel navzdory mnoha nepřímým, a dokonce i doloženým důkazům předkládaným japonskými historiky rozhodla popírat zodpovědnost válečného režimu za tento strašlivý projekt.
Claro que tais medidas não diminuem a responsabilidade dos países no reforço dos seus sistemas de saúde e na protecção das suas populações.
Takováto opatření samozřejmě nezbavují státy odpovědnosti za ochranu obyvatelstva a posílení systému zdravotní péče.
Temos responsabilidade coletiva pelas milhares de vidas perdidas para o Ebola e dezenas de milhares de pessoas afetadas pela doença.
Neseme společnou zodpovědnost za tisíce životů zmařených kvůli ebole i za desetitisíce lidí, které tato nemoc postihla.
Os políticos alemães assumem a importante responsabilidade democrática de reforçarem esta realização e de defenderem os passos necessários para evitarem uma catástrofe.
Němečtí politici nesou důležitou demokratickou zodpovědnost za posílení tohoto vědomí a za prosazení potřebných kroků k odvrácení katastrofy.
Dessa forma, ela combina a responsabilidade pelas emissões passadas com a igualdade de direitos per capita.
Kombinuje tedy zodpovědnost za dřívější emise a rovná práva na obyvatele.
O sucesso nas negociações internacionais dependerá de como as partes - e os cidadãos que representam - consideram alguns princípios de equidade vitais, sobretudo a responsabilidade histórica e a igualdade de direitos per capita.
Úspěch mezinárodních jednání tedy bude záviset na tom, jak jednotlivé strany - a občané, které zastupují - vnímají několik stěžejních principů rovnosti, zejména historickou zodpovědnost a rovná práva na obyvatele.

Možná hledáte...