separado portugalština

samostatný

Význam separado význam

Co v portugalštině znamená separado?

separado

particípio passado do verbo separar

Překlad separado překlad

Jak z portugalštiny přeložit separado?

separado portugalština » čeština

samostatný separátní přetržitý oddělený diskrétní

Příklady separado příklady

Jak se v portugalštině používá separado?

Citáty z filmových titulků

Peço desculpa por te ter separado do teu amigo.
Omlouvám se, že jsem vás rozdělila.
Lamento, mas o comissário quer ouvi-los em separado. Uma formalidade.
Komisař si přál, abyste byli odděleni.
Miséria, morte e todos os males que Deus e os homens nos poderiam ter legado. nunca nos teriam separado.
Bída, smrt a všichni ďáblové, Bůh ani žádný člověk. nikdy by nás nerozdělili.
Somente disse que dez minutos é demasiado tempo para estar separado de ti.
Že i 10 minut je dlouhá doba bez tebe. To se mi líbí.
Você faz com que me sinta como um canalha por tê-los separado.
Cítím se jako kůl zaražený mezi vás. Ne, Bruci.
Não podia suportar ficar muito tempo fora de Inglaterra ou ficar separado do seu retrato que fazia parte da sua vida.
Nesnášel, když musel nadlouho opustit Anglii a tak být odloučen od svého obrazu, jenž byl částí jeho života.
Tentei em separado e junto.
Zkoušel jsem to zvlášť i dohromady.
Estive separado da minha namorada durante cinco anos. e ela mudou-se para um mundo novo, fora do meu alcance.
NeviděI jsem svou dívku pět let. začaIa se pohybovat v jiném světě.
Comprai juntos ou em separado.
Kupte je spolu. Kupte je zvlášť.
Não se vendem em separado.
Nebudou prodány zvlášť.
Separado de sua unidade.
Odříznutý od jednotky.
O braço que matou Sekiya Kanbei. Separado pelo ombro.
Ta paže, která zabila Sekiya Kanbeie, pak bude useknuta až u ramene.
Tinham passado 8 anos desde que ele e a Lara se tinham separado.
Osm let poté, co se s Larou rozloučili.
Berber está cercada. Estou separado do meu povo, excepto pelo rio.
Jsem odříznut od svého lidu, kromě řeky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O papel de supervisão do BCE será completamente separado das suas responsabilidades em política monetária.
Dohledová úloha ECB bude zcela oddělena od jejích úkolů v oblasti měnové politiky.
Não é do interesse da Europa - nem do mundo - ter um país na periferia da Europa separado dos seus vizinhos, especialmente agora, quando a instabilidade geopolítica é tão evidente.
Není v zájmu Evropy - ani světa - mít na evropské periferii zemi odcizenou od sousedů, a to zejména nyní, kdy je geopolitická nestabilita už tak patrná.
Mas o seu sofrimento não pode ser separado do sofrimento dos próprios Gregos.
Jejich úděl však nelze oddělovat od údělu samotných Řeků.

Možná hledáte...