sobrar portugalština

zůstat

Význam sobrar význam

Co v portugalštině znamená sobrar?

sobrar

subsistir como resto, sobra ou remanescente; existir ou estar ainda disponível; conservar-se, ficar, restar, permanecer.  Pra gente ver, por entre os prédios e nós, o que sobrou do céu. derivar colateralmente como resultado para si de um ato provocado por outrem, penalização, ação negativa  – Mas o que foi? – Você faz coisa errada e sempre sobra pra mim! Eu nem estava aqui e agora vou ter de ficar de castigo!!! ser inconveniente a causar constrangimento ou incômodo pela simples presença  – Aonde você vai? – Vocês dois têm muito o que conversar eu estou sobrando.

Překlad sobrar překlad

Jak z portugalštiny přeložit sobrar?

sobrar portugalština » čeština

zůstat zbývající zbýt

Příklady sobrar příklady

Jak se v portugalštině používá sobrar?

Citáty z filmových titulků

Sim, dentro em breve nem vão sobrar ossos.
Brzo z nej nezustanou ani kosti.
Vai sobrar mais dinheiro para nós.
Více peněz pro nás.
Reparta o que sobrar entre os empregados.
Co zbylo, rozděl mezi ostatní.
Vou matar ingleses. matar mais e mais. até não sobrar ninguém.
Budu zabíjet Angličany. Zabíjet, dokud žádný nezůstane.
Sem sobrar um pele vermelha Pois a história se fez.
Tu rudokožců ani unce tak historie tvořila se vírem.
Dessa maneira não vão sobrar nenhuns peixes para mim.
Jestli vám to tak jde pokaždé, tak na mě asi nic nezbyde.
Depende. Quem vai sobrar? Ele ou você?
To záleží na tom, kdo déle vydrží - jestli on nebo vy..
Parece que não vai sobrar nada para vocês.
Zdá se, že na vás nic nezbyde.
E com o que sobrar vou ficar bêbado.
Jestli něco zbude, propiju to.
Não vai sobrar nada!
To už nic nezbude!
Se entornar o que resta, mal irá sobrar para mim. - Não sou grande apreciador de sherry.
Víte, kdybych rozlil ten zbytek sotva by pro mě něco zbylo.
Se sobrar algum dineiro será também para ti no primeiro aniversário da mina morte na mina sepultura.
Jestli nějaké peníze zůstanou chci, abys je dostal na mé první na první výročí mé smrti na můj hrob.
Não vai sobrar nada do Kichi-san que se veja!
Nic by z Kichi-sana nakonec nezbylo!
Não! Não vai sobrar nada!
Ne, ne, není toho dost.

Možná hledáte...