subvence čeština

Překlad subvence portugalsky

Jak se portugalsky řekne subvence?

Příklady subvence portugalsky v příkladech

Jak přeložit subvence do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebujeme větší vězení, vyšší subvence.
Precisamos de maiores prisões, de mais dinheiro.
Sbírky, subvence, odbory.
As colectas. os subsídios. os sindicatos.
Kdo říká, že subvence cukru byla za Machada?
Quem te disse que os subsídios do açúcar foram no tempo de Machado?
Přilepí k němu dodatek o dalších 150 milionech nákladů, subvence, sociální dávky a zákon vyhoří. 122 ku 10.
Mete-lhe uma emenda para mais 150 milhões de dólares, custos, subsídios, doações, e a lei caiu por terra: 122 contra 10 votos.
Dostáváme upřímnou zpětnou vazbu z nezávislých médií. Nebudou subvence ani dotace.
Teríamos uma resposta honesta dos meios de comunicação independentes, não haveria subsídios ou resgates.
Bílý dům prosadí subvence surovin během krize?
Depois a Casa Branca força os subsídios de terra rara quando a crise energética aumenta?
Subvence stěží pokryje náklady.
Com o subsídio, ele empata, se tanto.
O subvence ti nejde ani náhodou.
Eu sei que não quer saber do subsídio.
Ano, ale Tusk dostal subvence.
Correcto. Mas, o Tusk recebeu um subsídio.
Ale jeho spojení s Fengem, následné subvence samaria.
Mas a sua ligação com o Feng, que tinha um subsídio sobre o samário.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odhaduje se, že vlády států skupiny G20 vynaloží 88 miliard dolarů ročně na subvence do průzkumu nových ložisek fosilních paliv.
Estima-se que os países do G20 gastem mais de 88 mil milhões de dólares por ano em subsídios para a descoberta de novas reservas de combustíveis fósseis.
Odvětví fosilních paliv by zdaleka nemělo dostávat subvence, nýbrž platit za změnu klimatu.
Em vez de beneficiar de subvenções, a indústria dos combustíveis fósseis devia pagar a conta das alterações climáticas.
Subvence do pohonných hmot ve většině zemí prospívají střední třídě, zatímco chudí chodí pěšky nebo jezdí veřejnou dopravou.
Os subsídios à gasolina na maioria dos países beneficiam a classe média, já que os pobres andam a pé ou utilizam os transportes públicos.
Potravinové a energetické subvence mohou také pokřivovat veřejnou politiku, jak dokládá Módího vláda usilující o ochranu indických zemědělských subvencí.
Os subsídios aos alimentos e à energia também podem distorcer as políticas públicas, conforme demonstrou o governo de Modi na sua tentativa de proteger os subsídios agrícolas na Índia.
Vláda by subvence i zásoby potravin ráda zachovala. Ví ale, že by tím porušila pravidla WTO.
O governo gostaria de manter os seus subsídios e reservas, mas sabe que esta medida violaria as regras da OMC.
Zavedené subvence je mimořádně těžké zrušit.
A partir do momento em que os subsídios são implementados, é extremamente difícil eliminá-los.
To je dostatečný důvod vůbec takové subvence nezavádět.
Este facto constitui um forte motivo para que não se adoptem tais subsídios.

Možná hledáte...