useknout čeština

Příklady useknout portugalsky v příkladech

Jak přeložit useknout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kvůli takové kupě peněz bych si nechala nohu useknout.
Bem, por esse dinheiro até podias cortar-me a perna!
Musíme useknout hadovi hlavu.
Temos que tirar a cabeça a cobra.
Ne. - Useknout hlavu jeho synovi!
Meu senhor, ele nega-se a vir.
Jsem s ní spokojený, uvažuji, že si nechám useknout i tu druhou.
Estou pensando em cortar a outra.
Já ti ji dám useknout, Fantomasi.
Vou apanhar-te.
Ale kdybyste správně předpokládal, že mám námitky, a dále, že mé námitky jsou vlastizrádné, zákon by vám umožnil useknout mi hlavu.
Mas tivésseis razão em supor que não tenho objecções, bem como. em supor que as minhas objecções são traição. a lei deixar-vos-ia cortarem-me a cabeça.
I kdyby mi měli useknout hlavu, zůstanu němý.
Não direi nada.
Museli bychom mu ruku useknout, abychom to dostali.
Deve esconder alguma coisa e a única maneira é cortar-lhe a mão.
To by bylo stejné jako useknout si svou vlastní nohu.
É como se me amputassem uma perna.
Vytas meč. Chci mu useknout hlavu!
Quero cortar-lhe a cabeça!
Všem jim nechám useknout hlavy.
Vou cortar-lhes as gargantas! Ele não é merecedor de tal missão.
Každou chvíli zazvoní telefon a Clarence McElheny mi sdělí, že pan Jensen mě zítra ráno chce v jeho kanceláři, aby mi mohl řádně useknout hlavu!
A qualquer instante, aquele telefone vai tocar e Clarence McElheny vai-me dizer que o Sr. Jensen me quer ver no seu escritório amanhã de manhã, e pessoalmente corta-me a cabeça!
A useknout vám pravou ruku, abyste se v budoucnu uměli chovat.
Vocês três são muito pontuais.
Čím si mám useknout pak tu?
Com que é que a decepo?

Možná hledáte...