vecpat čeština

Překlad vecpat portugalsky

Jak se portugalsky řekne vecpat?

vecpat čeština » portugalština

marrar

Příklady vecpat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vecpat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jenže Leonov se mu pokusil vecpat do hlavy Leninovy spisy.
Mas o Leonov quis meter-lhe à força na cabeça, as obras completas de Lenine.
Zoufale se snaží nás vecpat do jejich verzí událostí.
Eles estão a tentar desesperadamente arranjar um lugar para nós na sua versão das coisas.
Slečno Hobbsová, nabízím vám hodinu každý týden v hlavním vysílacím čase do kterého můžete vecpat jakoukoliv propagandu chcete.
Miss Hobbs estou a oferecer uma hora no horário nobre durante toda a semana, na qual poderá meter toda a propaganda que quiser.
Chtěli se sem vecpat bez lístků, tak jsem jim řekl at si trhnou. Cože?
Eles tentaram dar uma de penetras, eu mandei-os irem-se embora.
Nemůžeme se jen tak vecpat do pivovaru a dopadnout toho chlapa.
Pois bem, nós não podemos apenas ir na cervejaria e ter com o tipo.
Protože by se tam někdo mohl vecpat.
Não onde todos podem ir!
Dokáže se tím humbukem, kterej kolem sebe nadělá, všude vecpat, což je u manažera výborný.
Insinuava-se com os seus modos afectados, ideais para um empresário.
Pamatuji si, jak se ti dva obrovští muži afrického původu dokázali ze zoufalství vecpat do úplně maličkého otvoru.
Lembro-me de uma ocasião em que dois africanos enormes se foram meter no mais apertado dos buracos.
Hlavně proto, že se mezi nás snaží vecpat další lidi.
Principalmente, porque outras pessoas tenta meter-se entre nós.
Všechny castingové agentury se chtějí vecpat do filmů se slušným rozpočtem.
Em todas as agências, eles tentam ser exclusivos. de qualquer filme com um orçamento decente.
To ho necháš jen tak se vecpat?
Vais deixá-lo meter-se nisto?
Hele. Musíš se jí vecpat do života, Harrisone.
Então ouve, tens que entrar na vida desta rapariga, Harrison.
Mezi obrázky můžeš vecpat cokoli. Nic není pravda, žijeme v Matrixu, víš o čem mluvím.
Podem pôr-te como quiserem, pôr um fotograma aqui, ali nada é real, estamos a viver todos no Matrix, sabes o que estou a dizer.
Ve skutečnosti jste se mi snažila dnes ráno vecpat párek do úst.
Na verdade, tentou fazer-me papar uma salsicha hoje de manhã.

Možná hledáte...