vingança portugalština

pomsta, odveta

Význam vingança význam

Co v portugalštině znamená vingança?

vingança

ato de vingar desforra represália castigo punição

Překlad vingança překlad

Jak z portugalštiny přeložit vingança?

vingança portugalština » čeština

pomsta odveta revanš odplata msta

Příklady vingança příklady

Jak se v portugalštině používá vingança?

Citáty z filmových titulků

Nenhuma sentença, castigo ou vingança, chegava perto de tudo o que me fizeste.
Žádný rozsudek, žádný trest, ani pomsta se nemůže ani přiblížit k odčinění toho, co jsi udělal.
O Estado foi desonrado aos olhos do mundo. Por esta manifestação brutal da sede de vingança.
Kvůli tomuto krutému výbuchu hladu po odplatě je stát zostuzen v očích světa.
Quando pensei que tinhas morrido.. quandopenseino quetematou, também queria vingança.
Když jsem myslela, že jsi mrtvý, když jsem pomyslela, jak jsi zemřel, taky jsem chtěla pomstu.
Queres vingança, não queres?
Chcete se pomstít, že?
Não entregues a tua vida por algo tão baixo como a vingança.
Neničte svůj život pro něco tak nízkého jako pomsta.
Que no meu coração e em outros milhares em toda a América Essa vitória não deixará nenhum espíritode vingança.
Že v mém srdci a v tisících jiných po celé Americe není duch pomsty v našem vítězství.
Um relâmpago e o fogo dos céus, a vingança do Senhor e a justiça de Deus.
Ohnivý blesk z nebes, pomsta Páně, a Boží spravedlnost.
Eu mesmo levarei a vingança até Maracaibo debaixo da bandeira inglesa. Dispararei contra quem grite e me saúde com lenços.
Já se budu plavit s Revenge do Maracaiba sám. pod anglickou vlajkou, s mou vlastní posádkouu na palubě. a já jsem ten, kdo je na čekané, za vodou..
É a vingança, senhor.
Je to pomsta, pane.
Dá-me a conhecer tudo, para que a minha vingança voe tão rápido como a meditação.
Vše mi řekni. Kéž na křídlech modlitby a myšlenek na lásku přistoupím k pomstě.
Mas qualquer que seja o plano que sigas nesta vingança, que a tua mente se não ofusque, que a tua alma não proceda nunca contra tua mãe.
Ať jakkoliv čin tento ztrestat chceš, nepomysli na to, že matce své ublížit bys mohl.
Seria uma vingança?
Budu tak pomstěn?
Seria uma recompensa, não uma vingança.
To byla by odměna, ne pomsta.
Só quero a vingança do meu pai.
Chci pomstít smrt svého otce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esse sentimento amargo de rejeição, sentido por muitos jovens confusos, transforma-se para alguns num forte desejo de vingança.
Tento zatrpklý pocit odmítnutí, jímž trpí mnoho zmatených mladých lidí, se u některých mění ve vášnivou touhu po pomstě.
Era necessária uma correcção social e política, que se concretizou com uma vingança única para a França.
Sociální a politická korekce se stala nezbytností a nakonec přišla v pomstychtivé podobě, která je pro Francii unikátní.
Todos, inclusive os traficantes, acabaram por adoptar a retórica fundamentalista de vingança contra os infiéis.
A všichni dohromady si osvojili fundamentalistickou rétoriku pomsty proti bezvěrcům.
Na maioria das vezes as vagas de homicídios são uma forma de vingança pessoal - indivíduos falhados que pretendem fazer explodir o mundo que os rodeia, porque se sentem humilhados ou rejeitados, quer seja a nível social, profissional, ou sexual.
Záchvaty vraždění jsou většinou určitou formou osobní pomsty - zlomených jedinců toužících rozmetat svět kolem sebe na kusy, protože se cítí pokoření nebo odmítaní, ať už společensky, profesně nebo sexuálně.
Na sexta-feira à noite, a realidade atacou-nos com uma vingança.
V pátek v noci nás tato realita drsně zasáhla.

Možná hledáte...