vyhodnotit čeština

Příklady vyhodnotit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyhodnotit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Takové má rozkazy, abychom mohli vyhodnotit úder.
São as ordens que tem para sabermos avaliar o ataque.
Měla bych jít radši dolů a vyhodnotit situaci na místě.
É melhor eu ir lá baixo e fazer uma avaliação lá.
Při této schůzce máme vyhodnotit vaši práci.
Esta é uma reunião para avaliação do seu trabalho.
A když to teď všechno předáme do centrální databáze, počítač by mohl vyhodnotit schéma lodě i se změnami.
E se colocarmos toda essa informação no banco de dados central, o computador pode extrapolar um esquema da nave da forma como ela está agora.
Proto chceme, aby každý napsal, co si myslí o své práci. Takhle může managment vyhodnotit, kdo je pro nás cenný a kdo je postradatelný.
É por isso que andamos a pedir a todos uma descrição pormenorizada da sua contribuição à firma, para a gerência poder decidir quem interessa e.
Chtěla po mě, abych si zaznamenala svoje poprvý a mohla to vyhodnotit.
Ela queria que eu gravasse a minha primeira vez para a avaliação dela.
Napřed sestavit svědky, vyhodnotit, vynuluj a znič ho.
Identifica a fraqueza principal, aproveita-te dela e esmaga-o.
Takže máme dva cíle - najít Jacka Bauera, a rychle vyhodnotit případnou hrozbu proti senátoru Palmerovi.
Por isso, temos dois objectivos: Encontrar o Jack Bauer e verificar a ameaça ao senador Palmer, se é que existe, de forma rápida e eficaz.
Doporučuji se přiblížit a vyhodnotit situaci.
Recomendo aproximação e verificar a situação.
Fraiserová se snaží vyhodnotit všechny podklady.
A Fraiser só está a ser cautelosa.
Rozhodli jsem se zvýšit jeho soukromé vyučování. a pak znovu vyhodnotit, zda ho přibrat zpátky k ostatním. Počkat.
Decidimos aumentar o tempo de terapia individual e, depois, reavaliar se deve ir outra vez para junto dos outros.
Jde o to, že to můžu vyhodnotit, jak chcete.
A ideia é que posso chamar-lhe o que quiser.
Co chci je vyhodnotit tenhle angiogram, zapsat tohodle zmetka na operaci a vyříznout jeho kardiotorakální masu.
O que quero é analisar esta angiografia, marcar a operação deste tipo e tirar-lhe a massa cardiotorácica.
To je pro mě maličkost, vyhodnotit údaje z globálních meteosatelitů.
É fácil para mim processar dados dos satélites meteorológicos globais.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V předvečer listopadových prezidentských voleb je však důležité rozpoznat síly, které utvářely zahraniční politiku Baracka Obamy, a vyhodnotit, jak si s nimi poradil.
No entanto, antecipando as eleições presidenciais de Novembro, é importante distinguir as forças que moldaram a política externa de Barack Obama e avaliar a forma como lidou com elas.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Finalmente, a Índia deveria considerar cuidadosamente a pretensão de parceria com a China, que está a criar através do comércio e acordos BRICS - pelo menos até emergir uma relação bilateral mais equilibrada.
Potřebujeme vyhodnotit, čeho lze dosáhnout na národní úrovni a co by měly dělat instituce EU.
Precisamos de avaliar o que pode ser alcançado a nível nacional e o que as instituições da UE devem fazer.

Možná hledáte...