vyhoštění čeština

Překlad vyhoštění portugalsky

Jak se portugalsky řekne vyhoštění?

vyhoštění čeština » portugalština

exílio expulsão deportação

Příklady vyhoštění portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyhoštění do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Nevíte, že vaše vyhoštění z Anglie je ostuda pro celý rokenrol?
A sua expulsão de Inglaterra é um repúdio do rock and roll?
Bezpečnostní opatření byla dnes přísná na Eskalanském letišti v republice Valverde, odkud vládní úřady hlásí, že sesazený generál Ramon Esperanza bude dopraven k okamžitému vyhoštění do Spojených států.
Hoje houve segurança máxima no aeroporto de Valverde. O governo localinforma a extradição para os EUA do general deposto Ramón Esperanza.
Přestože Esperanza byl odvolán z pozice vrchního velitele již před několika měsíci, dohody o jeho vyhoštění bylo dosaženo teprve včera, a podle našich zdrojů ve Washingtonu se to podařilo díky telefonnímu hovoru, kdy sluchátko zvedl.
Apesar de Esperanza tersido afastado de seuposto, o acordo para extraditá-lo só foialcançado ontem. Fontes em Washington dizem que um telefonema resolveu isso. Um telefonema de um.
Pokud se Esperanza dostane na to letadlo a doletí do země, která nepodepsala dohody o vyhoštění, jsme v hajzlu.
Esperanza pode ir a um país sem acordo de extradição.
Trestem tu je vyhoštění z vězení na povrch.
O único castigo é o exílio da prisão para a superfície.
Trestem je vyhoštění.
A pena é a expulsão.
Za výrobu a distribuci ilegální látky byl Gung Bituen zadržen Imigračním úřadem a čeká na vyhoštění zpět do Malajsie.
Pela responsabilidade na manufactura e distribuição de uma substância ilícita, o Gung Bituen foi remetido aos Serviços de Imigração e Naturalização, e aguarda repatriação para a Malásia.
Vyřizuje příkaz k vyhoštění.
Para um pedido de extradição.
Tain byl přímo zodpovědný za mé vyhoštění z Cardassie.
O Tain foi diretamente responsável pelo meu exílio de Cardássia.
Ctihodnosti, zařídil jsem vyhoštění.
Meritíssima, o pedido de extradição.
A zatímco jsem zařizoval jeho vyhoštění, uzavřel jsem obchůdek se sdružením německých bankěřů, který ta tvá Svatá zem úplně pobláznila.
E, enquanto tratava da extradição deste imbecil, falei com alguns bancos investidores alemães, que adoraram, deliraram, com o projeto da Terra Santa.
Jsem tedy zodpovědná za vaše vyhoštění.
Então sou a responsável do seu exílio.
Každý, kdo se odvážil zastat arcibiskupského zrádce, riskoval přinejmenším vyhoštění.
Qualquer um que pensasse em dizer algo de bom acerca do arcebispo traidor arriscava, no mínimo, uma deportação.
Vyhoštění je ještě shovívavé za tvou nerozvážnost.
Banimento é pouco pela sua. indiscrição.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Například jedním z prvních kroků syrské vlády poté, co začala střílet do demonstrantů, bylo vyhoštění všech zahraničních novinářů.
Uma das primeiras medidas do governo sírio, após ter começado a disparar sobre os manifestantes, por exemplo, foi a expulsão de todos os jornalistas estrangeiros.

Možná hledáte...