vyhoštění čeština

Překlad vyhoštění německy

Jak se německy řekne vyhoštění?

vyhoštění čeština » němčina

Ausweisung Verbannung Exil Deportation Abschiebung Abschiebung
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyhoštění německy v příkladech

Jak přeložit vyhoštění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vyhoštění ze země.
Eine Landesverweisung.
Podepsala vlastní vyhoštění.
Sie hat ihre eigene Ausweisung unterschrieben.
Rozhodnutí o vyhoštění.
Hier ist der Ausweisungsbefehl.
Tady je příkiaz k vyhoštění.
Sie werden mit sofortiger Wirkung des Landes verwiesen.
Bezpečnostní opatření byla dnes přísná na Eskalanském letišti v republice Valverde, odkud vládní úřady hlásí, že sesazený generál Ramon Esperanza bude dopraven k okamžitému vyhoštění do Spojených států.
Die Sicherheitsvorkehrungen am Valverder Flughafen wurden verschärft. Regierungsbehörden berichten, der abgesetzte General Esperanza wird an die USA ausgeliefert werden.
Přestože Esperanza byl odvolán z pozice vrchního velitele již před několika měsíci, dohody o jeho vyhoštění bylo dosaženo teprve včera, a podle našich zdrojů ve Washingtonu se to podařilo díky telefonnímu hovoru, kdy sluchátko zvedl.
Obwohl Esperanza seine Position als Oberbefehlshaber verlor, wurde seine Auslieferung erst gestern vereinbart. In Washington heißt es, dies wurde durch einen Telefonanruf möglich von einem.
Pokud se Esperanza dostane na to letadlo a doletí do země, která nepodepsala dohody o vyhoštění, jsme v hajzlu.
Esperanza darf nicht in ein Land ohne Auslieferungsvertrag gelangen!
Po vyhoštění Charlieho se vzdala amerického občanství, a zbytek života strávila ve Švýcarsku.
Nachdem Charlie aus den USA ausgeschlossen wurde, verzichtete Oona auf ihre eigene amerikanische Staatsbürgerschaft und verbrachte den Rest ihres Lebens in der Schweiz.
Trestem je vyhoštění.
Er wird mit Verbannung bestraft.
Vězení, vyhoštění. Nemůžu se dívat s rukama v klíně.
Sie wissen, wir sind gegen sie.
Za výrobu a distribuci ilegální látky byl Gung Bituen zadržen Imigračním úřadem a čeká na vyhoštění zpět do Malajsie.
Wegen Herstellung und Verteilung einer verbotenen Substanz...sieht Gung Bittawon der Rückführung nach Malaysia entgegen.
Vyřizuje příkaz k vyhoštění.
Wegen eines schwierigen Auslieferungsverfahrens.
Tain byl přímo zodpovědný za mé vyhoštění z Cardassie.
Tain war für meine Verbannung von Cardassia verantwortlich.
Provinili jste se morálními zločiny proti USA a byli jste odsouzeni k trvalému vyhoštění za hranice země.
Sie werden mehrerer Moralverbrechen gegen die USA für schuldig befunden und zu permanenter Verbannung jenseits der Grenzen verurteilt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud jde o nedávné vyhoštění padesáti ruských diplomatů z USA, to už je přirozeně přespříliš, ačkoli Britové jich vyhostili více než sto.
Was die vor kurzem erfolgte Ausweisung von 50 russischen Diplomaten aus den USA anbelangt, so ist dies selbstverständlich zu viel des Guten, auch wenn die Briten einst knapp 100 Diplomaten ausgewiesen haben.
TEL AVIV - Bezprostředním důsledkem zatykače, který na súdánského prezidenta Omara Hasana al-Bašíra minulý měsíc vydal Mezinárodní trestní soud, bylo vyhoštění agentur pomoci ze země.
TEL AVIV - Die erste Reaktion auf den im letzten Monat vom Internationalen Strafgerichtshof ausgestellten Haftbefehl gegen den sudanesischen Präsidenten Omar Hassan al-Bashir war die Ausweisung der meisten Hilfsorganisationen aus dem Sudan.
Například jedním z prvních kroků syrské vlády poté, co začala střílet do demonstrantů, bylo vyhoštění všech zahraničních novinářů.
Eine der ersten Handlungen der syrischen Regierung, nachdem sie begonnen hatte, auf Oppositionelle zu schießen, war es zum Beispiel, alle ausländischen Journalisten auszuweisen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...