vyhostit čeština

Překlad vyhostit portugalsky

Jak se portugalsky řekne vyhostit?

vyhostit čeština » portugalština

expulsar exilar desterrar marginar deportar degredar banir

Příklady vyhostit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyhostit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Potřebujete muže, který dokáže vládnout a ty příživníky dole, dokáže vyhostit.
Precisa de um homem que a governe e que expulse aqueles parasitas.
Jsi bez viny a tak aby ji tvá přítomnost nemohla trápit, musím tě vyhostit ze své říše!
E é para que você, sem culpa. não a oprima com sua presença. que eu, desumanamente. quero mandá-la embora da minha terra.
Nemůžete ho vyhostit?
Não o podem extraditar?
Edie Finneranová radila Marquezovi, když ho chtěli vyhostit.
Mas o Keaton já. A Edie Finneran estava a tratar da extradição do Marquez.
Obžalovaní Arturo, Brown a Wellsová. Přikazuji vás vyhostit do Kanady tak rychle, jak je to možné.
Se ordena que os acusados Arturo, Brown e Wells sejam deportados a Canadá o antes possível.
Chystá se mě tvůj otec vyhostit?
O teu pai vai banir-me?
Dotáhnout na velení, nebo je vyhostit ze země. a nechat je FBI?
Devo prendê-Ios ou soltá-Ios no campo? Deixar que o FBI os ache?
Vláda ho chce vyhostit domů, kde ho zcela určitě popraví.
O governo quer extraditá-lo e ele será certamente executado.
Můžeme ho vyhostit.
Nós podemos expulsá-lo a qualquer altura.
Nemůžeme Clava a jeho bratra vyhostit ze země.
Não podemos tornar o Clavo persona non grata.
Dokud udržuju svoji podlahu v čistotě, dokud mám hlavu skloněnou, nemají důvod mě vyhostit.
Enquanto eu mantiver o chão limpo e a cabeça baixa não terão motivos para me deportar.
Že by tě mohli vyhostit?
Receaste ser deportada?
Ovšem státní orgány soudí, že jste vážně porušila zákon, a hodlají vás okamžitě vyhostit.
Mesmo assim o governo dos Estados Unidos decidiu que você violou gravemente a lei, e determinou-lhe uma deportação rápida e definitiva.
Měl jsi mi říct rovnou, že nemám vyhostit Asijce.
Em primeiro lugar, devias ter-me dito para não mandar os asiáticos embora!

Možná hledáte...