vysychání čeština

Příklady vysychání portugalsky v příkladech

Jak přeložit vysychání do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Tělo se nachází v pokročilém stupni rozkladu a vysychání.
O cadáver está num estado avançado de decomposição e desidratação.
Kulatý tvar a šupinky na okraji ukazují na vysychání.
O padrão circular e as escamas na beira da gota indicam secagem.
Srdce Číny je posledních 50 let vystaveno desertifikaci, vysychání řek a mýcení lesů. Ovlivněn je tudíž nejen život lidí, ale i divokých zvířat.
Nos últimos 50 anos, o coração da China ficou sujeito á desertificação, com rios secos e perda de florestas, não só afetando as pessoas, como a vida selvagem.
Podzemní kolektory jsou vysychání.
Os aquíferos subterrâneos estão a secar.
Odčerpali jí krev, zde na jejím levém boku je řez, odkud její vrah vyjmul orgány před tím, než začal proces vysychání.
Drenaram-lhe o sangue, há uma incisão no lado esquerdo, por onde o assassino tirou os órgãos antes de iniciar o processo de dessecação.
Díky změnám minerální kompozice a vysychání půdy ho dovedly k oblasti 1,8 čtverečních kilometrů poblíž Dolgan Coast.
As variações na dissecação e composição mineral levaram-no a concentrar-se numa área de 1,8 quilómetros quadrados perto da costa de Dolgan.
Zabraňuje vysychání syntetických svalů při přepravě.
Impede o músculo sintético de secar na viagem.
To zní, jako by dosáhla fáze naprostého šílenství z vysychání.
Parece que ela está alcançado o estágio louco full-blown de secar.
Tvrdíš, že za to může vysychání?
Você está dizendo isso é tudo porque ela está secando?
První ametyst odešel dnes ráno a druhý ztrácí energii, což způsobuje vysychání plodové vody.
Uma das ametistas morreu esta manhã, e uma segunda está a perder energia, o que causa com que o fluido amniótico da caverna seque.

Možná hledáte...