vytěsnit čeština

Příklady vytěsnit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vytěsnit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A tak jsme nechali porozumění mezi národy vytěsnit tímto jedem.
Excluímos o entendimento entre as nações e já deitámos o veneno.
Tyhle prvotní pocity nenávisti dokážou vytěsnit vše ostatní.
Pensamentos tão primitivos que não deixam entrar nada.
Je třeba vytěsnit balamutivé ptačí překřikování a hledat příslovce a předložky.
Para achar a partícula do tempo de alguém, alguém deve eliminar o sedutor palavrório cruzado dos pássaros, os advérbios e as preposições aguçados deles.
Vytěsnit city?
Uma sensação de despertar?
To ty se snažíš vytěsnit minulost.
Tu é que bloqueias o passado.
Starks mohl incident vytěsnit.
O Jack Starks pode estar a bloquear a recordação do acidente.
Pracujeme na retroviru, který by mohl opravit wraithskou DNA. V podstatě vytěsnit genetické znaky eratuského brouka a ponechat pouze lidské.
Estamos a trabalhar num retro vírus que poderia alterar o DNA Wraith, basicamente erradicar os elementos do insecto Iratus do código genético deles, deixando apenas as características humanas.
Pardon. Potřebuju chvilku ticha, abych se dostal do stavu, kdy jsem schopen vytěsnit všechny otravné hluky v okolí.
Desculpa, preciso de um momento de silêncio para entrar no meu estado meditativo onde bloqueio qualquer som branco irritante.
Myslim, že se snažim vytěsnit to, to co se stalo mezi tebou a April.
Acho que talvez estou a tentar confundir o meu cérebro quando ouço que algo aconteceu entre tu e a April.
Popravdě řečeno, snažil jsem se to vytěsnit.
Mas estava a tentar. não lembrar-me disso.
Bývaly doby, kdy jsem ten strach dokázal vytěsnit, ale od té doby, co se narodil Des, jsem.
Antes, eu conseguia bloquear o medo; mas desde que o Des nasceu, estou em campo e o meu coração dispara.
Copak ses ve své snaze být soběstačná rozhodla ze svého života vytěsnit své přátele?
Na tua demanda para seres auto-confiante, decidiste cortar os amigos da tua vida?
Snažila jsem se to vytěsnit z hlavy, ale nejde to.
Tentei esquecer, mas não consigo.
Díky štěnici, kterou jsem nastražil, dokážu identifikovat zvuky z místnosti a vytěsnit je z původního záznamu.
Usando a escuta que coloquei, consigo captar o som do ambiente, e tirá-lo da gravação original. Ouve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento podpůrný kontext poskytl národním politikům mapu a pomohl jim vybudovat demokratické instituce a vytěsnit na okraj extremisty.
Este contexto propício forneceu um roteiro aos legisladores nacionais, ajudando-os a construir instituições democráticas e a marginalizar extremistas.

Možná hledáte...