zdravotně čeština

Příklady zdravotně portugalsky v příkladech

Jak přeložit zdravotně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zdravotně jsou na tom perfektně.
A saúde deles é excelente.
Zdravotně je na tom špatně.
O estado clínico dele é de doente terminal.
Ó, jsi frigidní zdravotně, nebo je to psychologický?
És clinicamente frígida ou isso é psicológico?
Až vás doktorka Crusherová uzná zdravotně způsobilým, nebudete vycházet ze své kajuty, dokud nebude zahájen vojenský soud.
Assim que Ihe declarem apto, ficará confinado em seus aposentos até que se reúna a corte marcial.
Bohužel na tom není zdravotně dobře, což ji nedovoluje pobývat ve městě.
Infelizmente ela é doente, o que, infelizmente, a impede de ir á cidade.
Rozvážím místo Kalleho Klamrotha, který je zdravotně indisponován teplé obědy nemohoucím lidem.
Agora, faço a entrega de refeições a idosos deficientes; substituo o Carlos, impedido por motivos de saúde.
Byla jsem na tom zdravotně dobře.
Tenho estado bem de saúde.
Zdravotně postižení lidé dělat, že.
Há deficientes que instalam.
Zdravotně je v pořádku.
Está de perfeita saúde.
Dobrá zábava a zdravotně nezávadná k tomu.
É divertido e saudável.
Nebyla takhle náhodou zmínka v mých papírech zdravotně nezpůsobilý, neschopen služby.?
O meu dossier não menciona a minha baixa por inépcia física?
Prohlašuji, že jsem při plném vědomí. a že požaduji operaci lýtka, ačkoli není zdravotně nezbytná.
Declaro que estou no meu perfeito juízo. e solicito a operaçao às barrigas das pernas, apesar de nao ser clinicamente necessaria.
Zvýšení dávky endorfinového koncentrátu ačkoli není zdravotně nezbytná.
Aumento do concentra.do de endorfina embora. nao seja. clinica.mente necessaria..
Nebylo to zdravotně nezbytné.
Não era clinicamente necessário.

Možná hledáte...