витать ruština

Význam витать význam

Co v ruštině znamená витать?

витать

высок. обычно о запахе дыма и т. п. распространяться, носиться в воздухе, вокруг кого-либо или чего-либо, в пространстве и т. п. Риза, безголовая, безрукая, горбом витала над толпой, затем утонула в толпе, потом вынесло вверх один рукав ватной рясы, другой. перен. незримо присутствовать, быть ощутимым где-либо Каждая мечта моя, с самого детства, отзывалась им: витала около него, сводилась на него в окончательном результате. перен. забывая об окружающей действительности, предаваться мечтаниям, мысленно уноситься куда-либо, быть где-либо О Майкове-отце нечего и говорить уж: поставщик образо́в в Исаакиевский собор и другие церкви Петербурга, он вечно витал в мире небесных образов, и глаза его то и дело возносились горе. устар. обитать, пребывать где-либо (постоянно или временно), находить приют, проживать Степушка и не жил у садовника: он обитал, витал на огороде. …в глуши дремучих лесов витают пушистые звери и сама Природа усевает обширные степи диким хлебом.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako витать?

Příklady витать příklady

Jak se v ruštině používá витать?

Citáty z filmových titulků

Они не должны бездельничать на каникулах. Витать в облаках.
Nedovolím jim, aby promarnily letní prázdniny.
Вам нужно есть вовремя и перестать витать в облаках.
Máte jíst, když se jí. A nevztekejte se.
Бастиан, ты уже большой. Перестань витать в облаках, спустись на землю, хорошо?
Jsi dost starý, Bastiane, abys přestal s tím tvým sněním.
Спуститесь на землю. Хватит витать в облаках.
Pánové, vraťte se zpátky na zem.
Хватит витать в облаках!
Probuď se?
А ты самовлюблённая любительница витать в облаках.
A ty jsi tak plytká.
Это заставит их думать, а не витать в облаках.
Mají přemýšlet, né dělat zázraky.
Не будем витать в облаках.
Buďme realisti.
Я всегда советовал вам не витать в облаках.
Jestli ti muhu něco doporučit.
Перестать витать в облаках и спуститься на землю?
Kdy má přestat žít v oblacích a začít chodit po zemi?
Вам не кажется, что мне хватит витать вот здесь и пора начать жить вот здесь?
Víte jak se říká že, je lepší být dole, aby se pak nespadlo z velké výšky?
Не создана я для этого. Витать в облаках.
Není to vhodný pro nádherný sny.
Пора взрослеть, хватит витать в облаках.
Dobře.
Хватит витать в облаках, Лесли. - Что?
Lítáš v oblacích, Leslie.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...