DOKONAVÝ VID выехать NEDOKONAVÝ VID выезжать

выехать ruština

odjet, odstěhovat se

Význam выехать význam

Co v ruštině znamená выехать?

выехать

перемещаясь на транспортном средстве, покинуть какое-либо место От Чернигова до нашего города несколько часов езды, и, говоря откровенно, мне удобнее всего было бы выехать утром. перемещаясь на транспортном средстве, отправиться в какое-либо место В штабе Даренского ждала телеграмма: ему предлагалось выехать в танковый корпус полковника Новикова и информировать группу Генерального штаба о боевых действиях корпуса. появиться где-либо или откуда-либо, перемещаясь на транспортном средстве Вошёл в подъезд, а джип, включив белый сигнальный огонь, медленно попятился, выбираясь из узкого пространства, собираясь выехать на дорогу. покинуть, оставить квартиру навсегда перен., разг., неодобр. выйти из трудной ситуации, проявив ловкость, использовав чужой труд или какое-либо обстоятельство Разочарование было неприятное, и все со скучными лицами слушали ответ Семёнова. Семёнов тянул и старался выехать на общих местах. Плохой ты психолог и физиолог, если думаешь, что, живя с женщиной, можно выехать на одном только почтении да уважении. истор., разг. то же, что выехать за границу; покинуть пределы СССР временно или постоянно выйти из ситуации
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad выехать překlad

Jak z ruštiny přeložit выехать?

выехать ruština » čeština

odjet odstěhovat se vyjít vyjet odejít

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako выехать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady выехать příklady

Jak se v ruštině používá выехать?

Citáty z filmových titulků

Всем машинам, немедленно выехать на место!
Všechny vozy okamžitě na místo nehody!
Пытаюсь выехать.
Snažím se vyjet s mým autem.
Если Вы отодвинете ее на 4 фута, я смогу выехать.
Kdybyste tak o metr couvnul, mohla bych vyjet.
Ну что, думаю, пора народ собирать, если хотим выехать до рассвета.
Tome! No, myslím, že bude lepší je vzbudit, když chceme odjet za denního světla.
Чтобы выехать вам потребуется чудо.
Byl by to zázrak dostat vás ven.
Когда я не могла выехать из Лиля, почему ты меня не оставил там?
Když jsem se nemohla dostat z Lille proč jsi mě neopustil?
Знаю, лучше выехать раньше, но машины еще не загружены.
Mnohem lepší by bylo vyjet už z večera. Ale je v tom problém.
Мы можем выехать вечером.
Pojedeme dnes večer.
Куда? Сейчас это не главное. Для начала надо выехать из долины.
O to se začneme starat, až budeme pryč z údolí.
Они позволят вам выехать.
Když teď tu bandu potkáte, nechají vás.
Тогда я вообще не смогу никуда выехать.
Pak už nebudu jezdit nikam.
Нужно выехать прежде, чем зайдет луна!
Proč jste mi neřekli, že je tu Pierre?
Я должен днём и ночью быть готовым выехать к пациенту.
Musím být k dispozici ve dne v noci.
Я надеюсь закончить ее к вечеру, но в любом случае. я больше не могу быть вдали от тебя, поэтому я планирую выехать рано утром.
Doufám, že ji dokončím už dnes večer, ale ať se mi to podaří nebo ne, už nemohu být déle bez tebe a vracím se zpátky hned ráno.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »