корить ruština

kárat

Význam корить význam

Co v ruštině znamená корить?

корить

упрекать кого-либо, высказывать кому-либо своё недовольство, осуждение

корить

разг. снимать с бревна кору (топором или каким-либо инструментом)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad корить překlad

Jak z ruštiny přeložit корить?

корить ruština » čeština

kárat vytýkat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako корить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady корить příklady

Jak se v ruštině používá корить?

Citáty z filmových titulků

Ты не должна корить себя.
Nesmíte cítit žádnou výčitku.
Примите мой совет, Доктор, это бесполезно так корить себя.
Vemte si k srdci moji radu, Doktore. Není dobré se zneklidňovat.
Бессмысленно себя корить.
Už nemá smysl, abyste se tím zabýval.
Не начинай корить себя.
Nezačni se mlátit.
Не надо так себя корить, ладно?
Nebuď na sebe tak tvrdej, jo?
Ну, всё. Теперь забудьте об этом. Не стоит корить себя.
Teď si musíte na chvíli odpočinout, už je to za vámi.
Вы оба этого хотели, перестань себя корить.
Byli jste vzrušený, tak jste na to vlítli. Nevyčítej si to pořád.
Ох, что я снова провалю экзамены и все, кого я знаю, поймут, что я неудачник и всегда им буду, что потеряю остатки моего самоуважения и буду корить себя за это всю жизнь!
No propadnutí u zkoušek, už zase,a že všichni pochopěj, že jsem totální lůzr a vždycky budu, a že ztratím veškerou sebeúctu, kterou jsem měl a že se budu protloukat do konce života!
Она могла лишь молча корить себя за свою безвкусную шутку. Совет гангстерам вернуться к своему ремеслу, если им придется туго.
Mohla se jen v tichosti vrátit ke svému nevkusnému vtípku, aby se gangsteři vrátili ke svému původnímu zaměstnání, jestli se jim nepovede dobře.
Перестань корить себя.
Přestaň se týrat.
Дружище, давай не будем себя корить.
Hej, kamaráde, tak to nebudeme tak hrotit.
Не стоит корить себя за это! Что касается детей, я корю себя за все.
Ale ano, já děti trestám.
Леонард, перестань себя корить.
Leonarde, budeš to muset pustit z hlavy.
Перестань корить себя.
Prosím tě, chlape, tohle mi nedělej.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »