нерешительность ruština

nerozhodnost

Význam нерешительность význam

Co v ruštině znamená нерешительность?

нерешительность

свойство по значению прилагательного нерешительный
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad нерешительность překlad

Jak z ruštiny přeložit нерешительность?

нерешительность ruština » čeština

nerozhodnost váhání váhavost pochybnost pochyba otálení nejistota

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako нерешительность?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady нерешительность příklady

Jak se v ruštině používá нерешительность?

Citáty z filmových titulků

Нерешительность, страх, туманность, трепет!
Doufám, chvěji se, mám strach, čekám. a nakonec jsem odmítnut.
Моя отрицательная сторона под присмотром в лазарете, моя собственная нерешительность растет.
Mé temné já je spoutáno na ošetřovně. Má nerozhodnost vzrůstá a síla vůle neustále slábne.
Нерешительность здесь неуместна.
Ta nerozhodnost je nedůstojná.
Колдун, почувствовав вашу нерешительность выпустил из ледяного скипетра смертоносную молнию.
Čaroděj vycítil tvé obavy a vyslal ze svého ledového žezla smrtící střelu.
Что там? Депрессия, бессонница, болтливость, бегающие глаза, нерешительность, решительность, начальственный тон, неуправляемая подчиненность, старческий маразм и хроническая ворчливость Ворчливость.
Deprese, nerozhodnost, panovačnost, nezvladatelné padání, syndrom stařecké sprostoty, neboli SSS a chronické remcání.
И когда она приходит к тебе необходимо действовать потому что. поверь смятение и нерешительность возьмут верх прежде, чем ты успеешь оглянуться.
Když něco takového prožiješ, je důležité to nepromarnit. Protože vím, že nerozhodnost a pochyby to mohou celé zhatit dřív, než se naděješ.
Крайняя нерешительность.
Nadměrná nerozhodnost. Ach.
Мы. я приношу извинения за свою нерешительность.
My. Omlouvám se za svou nerozhodnost.
Надеюсь, ваша нерешительность не подвергла её ненужному риску.
Doufám, že vaše nerozhodnost ji nevystaví žádným dalším rizikům.
Ты просишь простить его за нерешительность, не так ли?
Přijala jste jeho omluva za váhavost, že ano?
Нерешительность и осторожность в наше время неуместны.
Váhavě myšlení není v těto době žádoucí. Krasoduchy dnes nemůžeme potřebovat.
Должно получится, учитывая твою нерешительность.
Je to jen práce s atmosférou ve které jsi.
Я имею право на нерешительность.
Mám právo na trochu té nejistoty.
Эта твоя сверхчувствительность, нерешительность разрушает не только твою личную жизнь, но и карьеру.
Vaše nerozhodnost, vaše přecitlivělost, neničí jenom váš milostný život ale i vaši kariéru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Политическая нерешительность в определенных странах усугубляет положение.
Situaci ještě zhoršuje politická nerozhodnost některých kruhů.
И все же чиновники Индонезии проявляют нерешительность в заверении китайцев в том, что они сохранят равные права граждан, и допускают процветание различных форм дискриминации.
Indonéští vládní úředníci se však zdráhají Číňanům slíbit stejná občanská práva, jako mají ostatní občané Indonésie, a mhouří oči nad mnoha různými formami diskriminace, které se mnohdy zcela vymykají kontrole.
Вместо этого он выбрал приверженца консерваторов. Дерек Лал утверждает, что нерешительность господина Коизуми не является лишь личной чертой, но отражает несостоятельность японской политической системы.
Z příkladů nedávných krizí v Jižní Koreji a Thajsku jasně plyne, že zapotřebí je politická vůle, která se tomuto náročnému úkolu vyrovná.
Как только собственные банки Европы оказались зараженными, понадобился британский лидер-евроскептик, который мог бы преодолеть нерешительность Франции и Германии.
Jakmile se nakazily i banky v Evropě, museli francouzské a německé tápání překonat až euroskeptičtí představitelé Británie.
Их успех отражает нерешительность электората и все больше воспринимаемую несправедливость глобализации, а также страх многих людей в отношении меньшинств, иммигрантов и иностранцев вообще.
Jejich úspěch odráží nejistoty voličů a ve stále větší míře také pocit nespravedlnosti globalizace, jakož i strach mnoha lidí z příslušníků menšin, přistěhovalců a cizinců vůbec.
Однако нерешительность ЦБР в объявлении низкого уровня инфляции основным приоритетом, сегодня грозит подорвать все, что было достигнуто до сих пор.
Teď však hrozí, že dosažené úspěchy podkope nedostatek odhodlání RCB přijmout rámec, kde by nízká inflace byla jasně stanovena jako priorita.
Проявить сейчас нерешительность означает потерять всякий авторитет не только по отношению к Ирану, но и к любой другой стране, подумывающей о собственной ядерной программе.
Zachovat se teď změkčile by znamenalo ztratit veškerou věrohodnost nejen ve vztahu k Íránu, ale i ke všem dalším zemím, které uvažují o jaderné cestě.
Другой фактор, который поможет рыбным запасам, это нерешительность общественности в некоторых областях есть морскую рыбу из религиозных соображений, поскольку считается, что морская рыба питается человеческими трупами, смытыми в море.
Dalším faktorem, který stavům ryb prospěje, je nábožensky motivovaná váhavost obyvatel některých oblastí konzumovat mořské ryby, neboť ty se podle jejich chápání živily lidskými mrtvolami odplavenými na moře.
В этом контексте нерешительность Европы по поводу возможного вступления Турции в Европейский Союз имеет особое значение для всего мира.
V tomto kontextu dostává evropské handrkování nad možným členstvím Turecka v Evropské unii zvláštní význam pro celý svět.
Нерешительность контрпродуктивна, потому что она приводит к обратному результату.
Bázlivost je kontraproduktivní, protože se obrací proti bázlivci.
Что более важно, нерешительность его правительства заняться серьезными проблемами страны в области здравоохранения, пенсионной системы и рынка труда создает ощущение политического бессилия.
Závažnější ovšem je dojem politické paralýzy, který vzniká kvůli nerozhodnosti jeho vlády při řešení hlubokých problémů země souvisejících se systémem zdravotní péče, penzemi a trhem práce.
Но либеральные государства не должны проявлять нерешительность относительно применения международного права для того, чтобы решать вопросы со странами-изгоями и теми, кто угрожает глобальному порядку, основанному на взаимной терпимости.
Liberální státy by ovšem neměly váhat s uplatněním mezinárodního práva při jednání s ničemnými státy a s těmi, kdo ohrožují globální řád založený na vzájemné toleranci.
Дрогнувшее перед студентами с дикими глазами правительство проявило нерешительность, а затем сдалось.
Vláda, ztrácející kvůli divokým studentům nervy, znejistěla, a pak se vzdala.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...