DOKONAVÝ VID поджечь NEDOKONAVÝ VID поджигать

поджигать ruština

zapalovat, podpalovat

Význam поджигать význam

Co v ruštině znamená поджигать?

поджигать

заставлять что-либо загореться, вызывать горение чего-либо, обычно путём поднесения огня Он бесшумно открывал железную дверцу печи, складывал костёриком с вечера приготовленные дрова и щепки и, сидя на корточках, поджигал их. намеренно вызывать пожар, совершать поджог Пьяные факельщики метались в дыму, поджигали дома, хватали мужчин, угоняли женщин, убивали детей. Это рабочие, солдаты и матросы громили, а подчас и поджигали винные склады и погреба, разбивали бочки, бутылки, напивались, лили вино на землю... перен., устар. подстрекать к чему-либо, возбуждать Английские миссионеры между тем, с своей стороны, как сказано выше, поджигали кафров к разрыву с европейцами, надеясь извлечь из этого свои выгоды. Он умел как никто другой воодушевлять, поджигать самые негорючие натуры. перен., разг. давать чему-либо подгореть, воздействовать, портить слишком сильным огнём, жаром; припекать давать чему-либо подгореть, воздействовать, портить слишком сильным огнем, жаром
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad поджигать překlad

Jak z ruštiny přeložit поджигать?

поджигать ruština » čeština

zapalovat podpalovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako поджигать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady поджигать příklady

Jak se v ruštině používá поджигать?

Citáty z filmových titulků

Я не хотела поджигать сарай.
Nechtěla jsem to podpálit.
Я ни разу не слышал, чтобы твой папа учил тебя стрелять в людей, или поджигать их дома, красть, и тому подобное.
Copak se váš otec nikdy nezmínil o střílení lidí, vypalování, loupežích a takových věcech?
Я готов поджигать.
Tak už to tu můžu zapálit.
Теперь знаем, что надо не поджигать их комитеты, а основывать свои.
Teď už nezapalujeme výbory, ale zakládáme vlastní.
Если евреи могут бунтовать в Треблинке, если могут поджигать там здания, значит могут и здесь. - Да?
Pokud židé v Treblince začnou s nepokoji a zapálí budovy. pak to můžou udělat i zde.
Кто будет поджигать хороший ресторан?
Kdo by si zapálil prosperující restauraci?
С какого хуя мне поджигать твой ресторан?
Proč bych to dělal?
Я рискну. Можешь назвать меня старомодным, но я не могу позволить туристам бродить здесь и поджигать местных жителей.
Říkej si, že jsem staromódní, ale nemůžu dovolit turistům chodit kolem místních pochodní.
Например, поджигать вещи испепеляющими лучами из глаз?
Jako zapalování věcí šlehajícími paprsky z očí?
Продолжайте поджигать бонг с обоих концов и вы кончите как он.
Tohle je vaše budoucnost. Jen tak dál a skončíte jako on.
Ты когда-нибудь думал, зачем человеку поджигать себя?
Víš, proč se chlapi podpálí a vyskočí z 12. poschodí?
И кому понадобилось поджигать брошеный завод?
Atlasi, proč by Mardukové zapalovali továrnu?
Помни поворачивать, не поджигать.
Pamatuj otáčej a nespal to.
Когда я был маленьким, я любил все поджигать.
Když jsem byl malý, byl jsem úplný pyroman.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »