DOKONAVÝ VID разжечь NEDOKONAVÝ VID разжигать

разжигать ruština

zapalovat

Význam разжигать význam

Co v ruštině znamená разжигать?

разжигать

заставлять воспламениться, гореть Из глиняной трубы избушки скоро поднимается дым кизяка, молоко переделывается в каймак; девка разжигает огонь, а старуха выходит к воротам. перен. приводить в состояние возбуждения, взволнованности, раздражения Ответы эти только разжигали Арину Петровну. перен. способствовать возникновению, развитию чего-либо Я всё больше и больше, с некоторым удовольствием, разжигал в себе чувство тихой ненависти к своему другу. Она знала, что тайна её останется тайной, а между тем молчала и как будто умышленно разжигала страсть.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad разжигать překlad

Jak z ruštiny přeložit разжигать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako разжигать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady разжигать příklady

Jak se v ruštině používá разжигать?

Citáty z filmových titulků

Они никогда не учили нас ничему действительно полезному. например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров. или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
Nikdy nás nenaučili nic užitečného, jako třeba, jak si zapálit cigaretu ve větru, rozdělat oheň z mokrého dřeva nebo vrazit někomu bajonet do břicha a ne do žeber, kde se to zadrhne.
Мы не хотим разжигать ненависть или страх между людьми.
Nechceme vyvolat ničí strach nebo nenávist.
Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик.
Nevyostříme válku kvuli účasti slavného komedianta.
Отлично, начинай разжигать огонь в печи.
Připrav zatím naši pícku.
Никогда не умела разжигать эти мангалы.
Nikdy mi to nejde zapálit.
Ладно, давайте. Снаряжение не снимать, костер не разжигать.
Dobrá, utáboříme se.
Я смотрю, он не стал рвать с места в карьер и разжигать костёр войны.
Snad by hned nerozpoutal válku.
Может быть, сегодня печь решили не разжигать.
Vždy je naděje, že třeba dneska v noci nezatopili.
И этот гнев, ты не можешь разжигать его в себе все это время.
A všechen ten hněv, nemůžeš ho nechat v sobě hořet.
Нужно найти, чем разжигать огонь, нужно начать отмывать квартиру, и еще я не могу без цветов.
Musím koukat, abych sehnala něco na zátop, musím vytřít louže v bytě a sehnat zeleninu.
В отличие от моего генетически неполноценного напарника, Я бы воспользовался возможностью не разжигать войну, а решить все мирно.
Na rozdíl od mého neotesaného a asociálního přítele bych rád využil příležitost a byl k tobě vstřícnější.
Скажи ей, что мы будем делать всю тяжелую работу - разжигать костры, рыть выгребную яму.
Řekni, že my chlapi všechno oddřeme. Postavíme ohniště, vykopeme latríny.
Продолжать разжигать в нем огонь.
Abych živil ten oheň, co v sobě má.
Не вижу потребности разжигать из-за этого войну.
Já prostě nevidím důvod, proč z toho dělat válku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Только когда такая вера станет общей, отчаяние перестанет разжигать терроризм, а взрывы террористов-смертников будут считаться непристойным занятием.
Jedině až se bude všeobecně sdílet toto přesvědčení, zoufalství přestane podněcovat terorismus a na sebevražedné atentáty se začne pohlížet jako na obscénní povolání.
Никто другой не станет защищать Турцию; некоторые даже могут разжигать рознь в ее границах (исторических примеров такой тактики предостаточно).
Nikdo zvenčí Turecko neochrání; dokonce se můžou vyskytnout tací, kteří budou sváry uvnitř země rozdmýchávat (historických příkladů takové taktiky je přehršel).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...