DOKONAVÝ VID починить NEDOKONAVÝ VID чинитьпочинять

починить ruština

spravit, opravit

Význam починить význam

Co v ruštině znamená починить?

починить

отремонтировать, исправить Кроме того, из этого же оказывалось, что бороны и все земледельческие орудия, которые велено было осмотреть и починить ещё зимой и для которых нарочно взяты были три плотника, были не починены, и бороны всё-таки чинили, когда надо было ехать скородить. — А где Ванюшка? // — Пошёл на берег сказать рабочим, чтобы починили трубу и телефонный кабель. Рукодельница меж тем всё в доме прибрала, пошла на кухню, кушанье изготовила, платье у старика починила, бельё выштопала.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad починить překlad

Jak z ruštiny přeložit починить?

починить ruština » čeština

spravit opravit hojit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako починить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady починить příklady

Jak se v ruštině používá починить?

Jednoduché věty

Я не могу починить эту машину. Это очень сложно.
Nemohu opravit to auto. Je to velmi složité.
Сколько будет стоит починить этот стул?
Kolik bude stát opravit tuto židli?
Он не смог это починить.
Nemohl to opravit.
Я хочу починить эти часы.
Chci spravit tyhle hodinky.
Нам надо это починить.
Musíme to opravit.
Ты можешь это починить или нет?
Můžeš to opravit nebo ne?
Вы можете это починить или нет?
Můžete to opravit nebo ne?

Citáty z filmových titulků

Вам нужно его починить.
Musíte si to nechat opravit.
Чтобы проверить роботов и починить поломки.
Na inspekci a opravy robotů.
Надо починить.
Tak ho spravte.
Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар.
Nechal jsem to tak, a přijal nabídku ale ponechal si balón pro případ rychlého odchodu.
Отдам починить.
Dám to opravit.
Я должен починить к этому времени.
Už bych na to měl bejt zvyklej.
Всякий, кто смог бы починить экран после того взрыва, разбирается в своей области более, чем хорошо.
Ten, kdo opraví obrazovku po takovém výbuchu, prostě dobrý je.
Я обещал миссис Шерман их починить.
Slíbil jsem to vaší paní.
Её нужно починить.
Nestojí to zato to spravovat.
Тито, ты мне нужен, чтобы починить виброфон.
Tito, potřebuju tu zvednout atmosféru.
Телефон не работает, а я не знаю, как его починить.
Nemohli byste to říct dole na centrále?
Я объяснял вам, когда ломается повозка, мне нужны такие, кто можетее починить, а не держать пари, за сколько ее починят.
Přece byste mě nevyhnal? Nevyhodíte mě na milost divokým Indiánům.
Надо его починить.
Je třeba ho opravit.
Тогда она сказала пойти в дом, сказала, дверь надо починить.
Potom řekla, abych šel dovnitř do domu. že tam potřebuje spravit dveře.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Американским зомби-потребителям нужно починить свой поврежденный баланс, а рабочим США надо совместить свои новые навыки со своими новыми местами работы.
Vysílení američtí spotřebitelé si potřebují vyspravit narušené bilance a američtí pracující musí spojit nové dovednosti s novými pracovními místy.
Пытаясь починить коммунизм, он сделал в нем дырку.
Ve snaze komunismus ozdravit do něj udělal díru.
В докладе, представленном международной Конференции по финансированию развития, мы единодушно заявили, что нынешняя система больше не работает, и что мелким ремонтом её не починить.
Ve zprávě předložené Mezinárodní konferenci o financování rozvoje jsme se jednohlasně shodli, že současný systém je rozbitý a že drobnějšími úpravami jej spravit nelze.

Možná hledáte...