DOKONAVÝ VID убраться NEDOKONAVÝ VID убираться

убираться ruština

klidit se

Význam убираться význam

Co v ruštině znamená убираться?

убираться

приводить в порядок что-либо; производить уборку чего-либо Она покойно лежала, сложа у морды лапы, когда он входил в клеть, и, глядя на веник, понимала, что солдат пришел убираться. Я видела, что эти люди терпели её как бы для чёрной работы, которую она иногда выполняла: куда-то звонила, что-то выясняла, доставала одним знакомым через других книги, кого-то с кем-то мирила, помогала убираться в квартире, и всё это делала ни за что, точнее, просто за то, что её терпят. устар. наряжаться, украшаться разг., груб. удаляться, уезжать, убегать, уходить откуда-либо или куда-либо Сергей понял, что пора убираться, пока Саня не оделся и не ввязался в драку. Казакевич отменил задание, выплатил бригадиру отступные и велел убираться из Москвы. быть или становиться убираемым Упоры стыковых замков, устанавливаемые на передаточной тележке и рельсовом пути стеллажного крана-штабелера, должны автоматически убираться после осуществления стыковки передаточной тележки и рельсовых путей кранов-штабелеров и автоматически возвращаться в исходное положение после расстыковки замков. быть убираемым
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad убираться překlad

Jak z ruštiny přeložit убираться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako убираться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady убираться příklady

Jak se v ruštině používá убираться?

Citáty z filmových titulků

Мы должны убираться отсюда.
Musíme zmizet.
Она меня здесь никогда не найдет. Если вы меня оставите - я буду убираться в вашем доме.
Ach, dovolte mi s vámi žít, vždyť mě tu nenajde.
Заходи, Том. -Нужно немедленно отсюда убираться.
Musíme se hned dostat pryč.
Надо убираться отсюда.
Musíme se dostat pryč. - Tudy dolů pod most!
Убираться?
Mám vypadnout!
Давай убираться отсюда!
Trvá to moc dlouho.
Надо убираться отсюда.
Musíme odsud rychle zmizet.
Вы можете положить книги обратно, когда придете утром убираться.
Dáte knihy zpátky zítra ráno.
Да, дайте, пожалуйста, ключ, чтобы прийти убираться завтра утром. В том случае, если вы все же уедите в деревню сегодня.
Potřebuji klíč, jestli mám přijít ráno uklidit, pokud se ještě chystáte odjet dnes na farmu.
Убираться отсюда поскорее.
A hned!
Идем, надо убираться отсюда.
Pojď, padáme odsud.
Можешь убираться.
Teď můžeš vypadnout.
Дорогой, пора убираться отсюда пока не поздно.
No tak, zlato, vypadneme, dokud je čas.
Впрочем, достаточно или нет, можете убираться вон.
Ať vám to stačí nebo ne, můžete jít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Действительно суверенный Ирак вполне мог бы сказать Соединенным Штатам убираться из страны.
Skutečně suverénní Irák by totiž mohl Američanům sdělit, aby se stáhli ze země.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...