DOKONAVÝ VID упереться NEDOKONAVÝ VID упираться
C1

упираться ruština

záležet, stát na svém, stavět si hlavu

Význam упираться význam

Co v ruštině znamená упираться?

упираться

+ твор. п. + в(о) + вин. п. находить опору для части тела или какого-либо предмета перен., + твор. п. + в(о) + вин. п. неподвижно останавливаться на ком-либо, чем-либо глазами, взглядом наталкиваться при движении на какую-либо преграду перен. разг. упорно настаивать на чем-либо, не желать делать, согласиться или уступить прост., груб. уходить куда-либо упрямиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad упираться překlad

Jak z ruštiny přeložit упираться?

упираться ruština » čeština

záležet stát na svém stavět si hlavu ošívat se opírat se narážet

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako упираться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady упираться příklady

Jak se v ruštině používá упираться?

Citáty z filmových titulků

Почему ты не прекратишь упираться?
Tak proč nepřestaneš blafovat?
Мне надо будет упираться подбородком в переднее сиденье.
Nechci se opírat bradou o sedadlo.
Не обязательно упираться в меня носом.
Nemusíte mi funět do obličeje.
И хватит упираться.
Timmy, prosím tě. Pojď.
А мне теперь упираться рукой в твою блевотину, ниггер?
To mám šahat do tvý šavle?
Мы им доверяем. Они могут засунуть пальцы тебе в ноздри, одну ногу тебе в трусы и упираться в позвоночник шваброй.
Můžou mít prsty ve vašich nozdrách, jednu nohu na vašem zadku a tlačí vám na páteř koštětem.
Саймон, зачем упираться?
Oh, Simone, proč se tomu bráníš?
Бывают случаи, когда нужно бороться, но бывают и такие, когда лучше смириться с тем, что всё пропало. Что корабль уплыл, и только дурак станет упираться, но дело в том, что я всегда был дураком.
Někdy musí člověk bojovat a jindy si musí přiznat, že je vše ztraceno, loď odplula a jen blázen by se snažil dál.
Ладно тебе упираться.
Neber si to tak.
Смысл тогда упираться?
Ignorantsví je k ničemu. - Prosím?
Будешь упираться?
Proč mi to děláš?
Поменяемся местами, я не хочу упираться спиной к двери.
Hele, vyměň se se mnou, nechci sedět zády ke dveřím.
Если кто-то будет упираться, при необходимости примените силу.
Když bude někdo zdržovat, použijte třeba i násilí.
Тогда зачем упираться из-за патоки, кофеина и воды?
Tak co je na nějakým kukuřičným sirupu, kofeinu a vodě?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но вместо того, чтобы быстро отреагировать и постараться приспособиться к новым условиям, Япония продолжала упираться и потеряла больше десяти лет, буксуя на одном месте.
Místo příslušné reakce a nápravy si ale Japonsko nic nepřipouštělo, chodilo v kruhu a promarnilo celé desetiletí (a dost možná i víc).
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...