приспособиться ruština

přizpůsobit se

Význam приспособиться význam

Co v ruštině znamená приспособиться?

приспособиться

приобрести способность действовать, существовать в каких-либо особых или изменившихся условиях приобрести навык, умение, способность делать что-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad приспособиться překlad

Jak z ruštiny přeložit приспособиться?

приспособиться ruština » čeština

přizpůsobit se zvyknout si upravit přizpůsobit akomodovat se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako приспособиться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady приспособиться příklady

Jak se v ruštině používá приспособиться?

Citáty z filmových titulků

Ты просто не смог приспособиться.
Nemohl jsi používat hlavu?
Что касается моих людей. Те, кто смог приспособиться к новому миру, выжили.
A co se týče mých lidí, ti, kteří se tomuto světu přizpůsobili, stále žijí.
Он, хотевший только приспособиться, вписаться. стать невидимым для врагов и любимым. ни к чему не приспособился и никуда не вписался. контролируется врагами и остается заброшенным.
Civí nepřítomně, připomíná podivína. On, který chtěl jen zapadnout, patřit. jít neviděn nepřáteli a být milován. ani nezapadá, ani nepatří. je kontrolován nepřáteli, a nikdo se o něj nestará.
Я притворялась, что я доктор. чтобы приспособиться к своим друзьям.
Předstírala jsem, že jsem doktor. abych zapadla mezi své přátele.
Читала научную книгу, и там сказано, что человек очень быстро эволюционирует. И ко всему может приспособиться.
Přečetla jsem vědeckou knihu stálo tam, že evoluce lidstva je rychlá a člověk si dokáže zvyknout na cokoliv, cokoliv.
Если отребье как вы не может получить ученую степень или стать студентом и не может приспособиться для жизни в нормальном обществе, это конец пути!
Jestliže odpad jako vy nedokáže. udržet krok s normálními studenty. a adaptovat se na život ve skupině, je to konec!
Это не легко быть так далеко от дома, изо всех сил пытаться приспособиться к чуждой среде обитания.
Nemůže být snadné žít tak daleko od domova, snažit se přizpůsobit cizímu prostředí.
Но теперь мы должны приспособиться к реалиям чуда.
Teď se ale musíme smířit s realitou zázraků.
Но у меня действительно не было времени привыкнуть, Ко всему приспособиться.
Ale ještě jsem neměl čas se přizpůsobit, dostat se do toho.
Субъект не сможет приспособиться и затаит на меня обиду.
Moje teorie je, že objekt ke mne bude chovat neprátelske pocity.
Есть кое-что, к чему я не смогу приспособиться.
To je něco, čemu bych se nikdy nepodřídil.
Мой способ приспособиться.
Můj způsob jak zapadnout.
Думаю, он много всякого передумал. пытаясь приспособиться к жизни в тюряге.
Myslím, že měl co dělat, aby se tady jakžtakž adaptoval.
Маттокс поможет вам приспособиться к часам.
Mattocks vám to pomůže upravit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

США и остальные страны Азии должны не просто приспособиться к Китаю - они должны стремиться к формированию Китая, который играет по правилам.
USA a zbytek Asie se nesmí Číně pouze přizpůsobovat; musí se snažit utvářet takovou Čínu, která bude hrát podle pravidel.
Традиционные транснациональные корпорации и их родные страны должны будут приспособиться к этому новому расположению сил и его последствиям для мирового рынка.
Zavedené nadnárodní korporace a jejich mateřské země se budou muset přizpůsobit této nové konstelaci sil a jejím důsledkům pro světový trh.
Но женщины тоже должны приспособиться.
Přizpůsobit se však musí také ženy.
Во всех регионах мира культуры должны были приспособиться к изменениям в организации экономики, новым технологиям и достижениям научного знания, произошедшим за последние двести лет.
Ve všech koutech světa se kultury musely přizpůsobit změnám v ekonomické organizaci, technologiích a vědeckých poznatcích posledních dvou set let.
Инвестировав в навыки широкого применения, не ограниченные специальными предприятиями или отраслями, или восприимчивые к компьютеризации, Финляндия представила сценарий того, как можно приспособиться к технологическому перевороту.
A investicemi do přenosných kvalifikací, které se neomezují na konkrétní podniky či sektory a nejsou zranitelné vůči komputerizaci, nabídlo Finsko recept, jak se lze adaptovat na bouřlivé technologické změny.
Но есть и другие факторы - политикам нужны козлы отпущения, медиа-бизнес пытается приспособиться к новой эпохе интернета, высказывания ЦБ имеют предсказуемые краткосрочные последствия для финансовых рынков.
Existují však i jiné důvody, které souvisejí spíše s potřebou politiků mít obětního beránka, s úpornou snahou médií najít své místo v internetové éře a s předvídatelnými krátkodobými dopady prohlášení centrálních bank na finanční trhy.
Умные налоги должны вводиться поэтапно, чтобы дать время домашним хозяйствам и фирмам приспособиться, а новым технологиям активно внедриться.
Klimaticky promyšlené daně by se měly zavádět postupně, aby domácnostem a firmám daly čas se přizpůsobit a novým technologiím umožnily rozjezd.
Также неясно, насколько быстро наши общества смогут приспособиться к грядущим переменам, если мы убедимся в их наступлении.
Ví se rovněž málo o tom, jak rychle se naše společenství budou schopna přizpůsobit budoucím změnám, pokud budeme schopni předpovědět jejich příchod.
Но если чиновники не смогут приспособиться по мере развития кризиса, то обвинение Буйтера может оказаться менее чрезвычайным.
Pokud se však oficiální činitelé nedokážou přizpůsobovat vývoji krize, může se Buiterovo nařčení zdát méně extrémní.
Можно оплакивать этот факт, но лучше приспособиться к нему и принять идею о том, что Европе потребуются десятилетия для того, чтобы в ней сложилось единое мнение по большинству вопросов, и не в последнюю очередь по поводу отношений с Соединенными Штатами.
Můžeme nad tímto faktem naříkat, ale je lépe se mu přizpůsobit a přijmout vizi, že Evropa bude potřebovat desítky let, než začne shodně přemýšlet o většině záležitostí, zvláště o vztazích s USA.
Многие инвесторы, желающие уйти из данных стран, не станут возвращаться в них какое-то время, и эти страны должны принять данный факт и приспособиться к сложившейся ситуации.
Mnozí investoři, kteří chtějí odejít, se po určitou dobu nevrátí a země se s tímto faktem musí vyrovnat a vhodně se zachovat.
Таким странам нужно больше, чем просто ликвидность; им необходима финансовая помощь для того, чтобы приспособиться к сегодняшней ситуации.
Takové země potřebují víc než jen likviditu; potřebují pomoc s realizací nezbytných úprav.
Фонд уже выучил урок от Аргентины и Западной Африки: у таких стран не хватает одной из самых простых способов приспособиться к долговому кризису - девальвации.
Jak fond zjistil v Argentině a západní Africe, tyto země postrádají jeden z nejsnadnějších nástrojů, jak reagovat na dluhovou krizi: devalvaci.
Но, вместо того чтобы признать эту реальность и приспособиться к ней, Бланшар с удвоенной силой обрушивается на пенсии.
Nicméně, místo toho, aby si uvědomil tuto realitu a patřičně se přizpůsobil, Blanchard zdvojnásobil pokles penzí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...