DOKONAVÝ VID разъяснить NEDOKONAVÝ VID разъяснять

разъяснить ruština

vysvětlit, objasnit, vyložit

Význam разъяснить význam

Co v ruštině znamená разъяснить?

разъяснить

сделать ясным, безоблачным (безлично о погоде)

разъяснить

книжн., что растолковать, сделать ясным, понятным перен., разг., ирон. устар., кого-что разоблачить чьи-нибудь мнимые достоинства, чей-нибудь ложный авторитет разоблачить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad разъяснить překlad

Jak z ruštiny přeložit разъяснить?

разъяснить ruština » čeština

vysvětlit objasnit vyložit interpretovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako разъяснить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady разъяснить příklady

Jak se v ruštině používá разъяснить?

Citáty z filmových titulků

Но я хочу.разъяснить ситуацию.
Ale aby bylo jasno.
Слушай, Бо. Надо все разъяснить.
Raději si něco vyjasníme.
Я пришла сюда, чтобы разъяснить это как можно лучше, я не хочу, чтобы этого черного офицера отстраняли от дела.
Přišla jsem sem, abych zcela jasně vyjádřila, že si nepřeji, aby ten černošský policista byl z případu odvolán.
Надо ему все четко разъяснить.
Ukážeme mu, zač je toho loket.
Кто-то должен мне всё разъяснить. Мне нужна чья-то помощь.
Někdo mi musí pomoct.
Мне стало интересно, не могли бы Вы разъяснить этот сумбур.
Můžete mi to nějak objasnit?
Есть определенная закономерность, которую вам могу легко разъяснить.
Jsou určité zákonitosti, které vám mohu klidně vysvětlit.
Вы сможете разъяснить нам что мы осмотривали две недели,.
Ty nám vysvětlíš. Na co jsme se ty dva týdny vlastně koukali. a my ti ukážeme noční bary.
Позвольте разъяснить вам.
Já to vysvětlím.
Надо разъяснить.
Zkuste tohle.
Эй, чувак, надо разъяснить.
Hej, čéče, podíváme se!
Эй, чувак, надо разъяснить!
Hej, mrkni na to, čéče.
Надо разъяснить.
Čumte na to!
Надо разъяснить!
Mrkneme na věc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления.
Uvítala jsem tedy příležitost ujasnit si své myšlení.
Экономика может, в лучшем случае, разъяснить политикам возможные варианты действий; выбрать какой-либо вариант за них она не может.
Ekonomie může přinejlepším osvětlovat politikům důsledky jednotlivých rozhodnutí; nemůže za ně tato rozhodnutí činit.
Фактически, если накануне выборов в Европейский Парламент 2009 года новое Соглашение о Реформе вступит в силу, то каждое государство-член будет вынуждено разъяснить и оправдать свою позицию.
Ostatně pokud v předvečer voleb do Evropského parlamentu, plánovaných na rok 2009, vstoupí v platnost nová reformní smlouva, každá členská země bude nucena vyjasnit a zdůvodnit svůj postoj.
Поэтому правительствам необходимо чётко разъяснить, что они сделают всё необходимое для того, чтобы устранить данный риск экономического спада.
Je tedy naprosto nezbytné, aby vlády daly jasně najevo, že udělají vše pro to, aby toto riziko negativního vývoje eliminovaly.
Но необходимо четко разъяснить ирландским избирателям, какие фундаментальные последствия для Европы может принести предстоящий референдум, чтобы никто позднее не выступал с претензиями, что они не знали, что поставлено на карту.
Irské voliče je ovšem potřeba jasně přesvědčit o zásadních důsledcích, jež bude nadcházející referendum mít pro Evropu, aby později nikdo nemohl tvrdit, že neměl potuchy, co bylo v sázce.
Поддержка общественных дебатов по европейской политике на территории всего Союза поможет разъяснить цели проекта объединения, обозначить общие интересы и определить институционную форму Европы.
Rozšíření veřejné debaty o evropské politice do celé unie pomůže vyjasnit cíle sjednocovacího procesu, ozřejmit společné zájmy a stanovit institucionální rámec Evropy.
ЕС должен разъяснить Хамасу, что Союз не собирается финансировать террор и не собирается финансировать отказ заключить мир.
EU by měla dát Hamásu jasně najevo, že nehodlá financovat teror ani odmítání snahy uzavřít mír.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...