DOKONAVÝ VID столкнуть NEDOKONAVÝ VID сталкивать

сталкивать ruština

stohovat, srážet, shazovat

Význam сталкивать význam

Co v ruštině znamená сталкивать?

сталкивать

сдвигать с места, перемещать, толкая сбрасывать сверху вниз, толкая перен. разг. лишать кого-либо занимаемого положения, власти и т.п. вплотную приближать, толкая навстречу друг другу и заставляя удариться перен. приводить к противоречию между кем-либо приводить к неожиданной встрече, знакомству с кем-либо перен. давать возможность узнать что-либо
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сталкивать překlad

Jak z ruštiny přeložit сталкивать?

сталкивать ruština » čeština

stohovat srážet shazovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сталкивать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сталкивать příklady

Jak se v ruštině používá сталкивать?

Citáty z filmových titulků

Ты не хочешь сталкивать его с утеса? Конечно нет! Это убийство.
Ty ho nechceš shodit?
Мы не должны сталкивать его в пропасть.
Nemusíme ho dohnat k zoufalství.
Но Владек не может больше сталкивать меня в воду и бить.
Ale Vladek mě nebude házet do vody, ani mě mlátit.
Эй, я не собиралась сталкивать вас с Питером.
Hej, nechtěla jsem tě překvapit s tím Peterem.
Любым путем, это вынуждает вас сталкивать с вашими проблемами там.
Tak či tak, nutí vás to řešit svoje problémy přímo.
Я стараюсь не сталкивать ангелочков, но это все, что я могу сделать.
Snažila jsem se vás dva držet co nejdále od sebe, ale jsem jen člověk.
Я не говорила тебе сталкивать машину отца в озеро.
Neřekla jsem ti, ať shodíš otcovo auto do jezera.
Любит лбами людей сталкивать.
Štve lidi proti sobě.
Он, определенно, мастер. сталкивать друг с другом неказистые слова, и выдавать это за поэзию.
Rozhodně má talent na spojování nevybraných slov a tvoření básní.
Я не собираюсь сталкивать свой ум с твоими мышцами.
Ne, nevsadím svůj mozek proti tvým svalům.
Приходишь и. это какая-то глупая игра для тебя - сталкивать людей, сталкивать,сталкивать людей, чтобы узнать, как долго это может прдолжаться!
Pořád prudíš a prudíš a prudíš. a chceš vidět, jak dlouho to vydržíme.
Приходишь и. это какая-то глупая игра для тебя - сталкивать людей, сталкивать,сталкивать людей, чтобы узнать, как долго это может прдолжаться!
Pořád prudíš a prudíš a prudíš. a chceš vidět, jak dlouho to vydržíme.
Приходишь и. это какая-то глупая игра для тебя - сталкивать людей, сталкивать,сталкивать людей, чтобы узнать, как долго это может прдолжаться!
Pořád prudíš a prudíš a prudíš. a chceš vidět, jak dlouho to vydržíme.
Не важно, что мы делаем и сколько мы ссоримся, это всегда будет сталкивать нас.
Ať děláme cokoliv, i když se hádáme, vždycky nás to přitáhne zpátky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Когда спрашивают, что Вы должны сделать при таких обстоятельствах, большинство людей говорят, что сталкивать незнакомца было бы неправильно.
Na otázku, jak bychom se měli za takových okolností zachovat, většina lidí odpoví, že shodit neznámého člověka by bylo nesprávné.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...