DOKONAVÝ VID оттолкнуть NEDOKONAVÝ VID отталкивать
C1

отталкивать ruština

odpuzovat

Význam отталкивать význam

Co v ruštině znamená отталкивать?

отталкивать

отодвигать, отстранять толчком перен. отвергать что-либо, отказываться от чего-либо (от мысли, желания и т. п.) перен. проявляя в обращении с кем-либо равнодушие, холодность, нежелание общаться, отдалять от себя перен. своим характером, поведением и т. п. вызывать неприязнь к себе, нежелание общаться полем создавать силу, приложенную к объекту, направленную от себя
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отталкивать překlad

Jak z ruštiny přeložit отталкивать?

отталкивать ruština » čeština

odpuzovat odstrkávat odstrkovat odrážet kopat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отталкивать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отталкивать příklady

Jak se v ruštině používá отталкивать?

Citáty z filmových titulků

Тупо, чтобы людей от себя отталкивать?
Chceš tím prostě popuzovat lidi?
Глупо будет его отталкивать. Вот видишь, я обо всём подумала.
A pokud to náhodou akceptuje,. nebudu mít důvod pochybovat. a byla bych blázen, kdybych odmítla.
Он такой чувствительный! У него сейчас трудный период, его нельзя отталкивать.
Je citlivý, prochází těžkým obdobím a nechci, abys ho zrovna teď odmítla.
Все мы приняли вновь прибывших, но они продолжают отталкивать нас.
Všichni jsme přivítali naše nové hosty, ale oni nás stále odmítají.
Я забочусь о тебе, но если ты собираешься продолжать отталкивать меня, тогда нет никакого смысла в моей заботе, так ведь?
Záleží mi na tobě, ale, když mě pořád odstrkuješ, tak není důvod, abych tu zůstával, ne?
Тейлор, ты совсем рехнулась? За 5 недель до выборов ты начинаешь отталкивать людей.
Taylor, další věc je,chceš 5 týdnů před volbou. ztratit sympatie lidí.
И кому приходится отталкивать человека, которого он любит и который любит его - потому что тот не понимает.
A někoho kdo musí odhánět člověka kterýho miluje, a který miluje jeho. jen protože nerozumí.
Я понимаю, у тебя были причины отталкивать меня.
Vím, že jsi měl k odtažitosti své důvody.
Ты всегда находишь малюсенький недостаток, чтобы отталкивать людей.
Vždycky si najdeš nějakou maličkost a na ty lidi tlačíš.
Если ты так и будешь меня отталкивать, то рано или поздно я сдамся.
Když mě budeš pořád odhánět, dřív nebo později to vzdám.
Вы планируете быть жестоким и продолжать отталкивать её. Сент-Джон, вы вздрагиваете, когда она входит в комнату.
Její city pro vás nejsou ničím?
Ты единственный, кто мне нужен, но ты не можешь продолжать отталкивать меня!
Chci tě, ale nemůžeš mě pořád odhánět!
Прекрати отталкивать его.
Nevzpírej se tomu.
Необходимо отталкивать людей которых любишь.
Přerosteš lidi, co miluješ.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »